法语助手
  • 关闭

劳动法

添加到生词本

droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,有最低限期、延长和额外之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》动法》之规权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于半公部门的人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共动法》第278条就保护产妇做出规

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规,年假有最低限期年假、延长年假额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共动法》第185条还对额外假期优惠做出规

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规:国家对女职实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期哺乳期妇女动做出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实行特殊护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,