法语助手
  • 关闭
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能分英国和美国吗?
configuration de spécification
分结构
capacité séparant
分能力
fréquence croisée
分频率
【计】 déclaration de spécification
分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会一个和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

朋友还阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国人和美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而,很难千篇一律的政与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国和美国吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于区分双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往很难区分双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说是很难区分的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的区分也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法区分了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
物学家能区分各种不物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国人和美国人吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于区分双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难区分双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说很难区分

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会一个区分人和纯粹动物现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积1810公顷第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分朋友谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后强制性措施之间所作区分令人关心

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方区分有用

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能分英国和美国吗?
configuration de spécification
分结构
capacité séparant
分能力
fréquence croisée
分频率
【计】 déclaration de spécification
分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

们往往对于双胞胎有困

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

们往往双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西来说是的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,千篇一律的政客语言与官演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪分子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国人和美国人吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

往往区分胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

往往很难区分胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,于一个西方人来说是很难区分的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

一些观点认为,为了研究责任一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正的犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席成员和与会方的区分也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国人和美国人吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

人们往往对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

人们往往很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方人来说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个人和物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他们而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
区分两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会区分善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能区分各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能区分英国人和美国人吗?
configuration de spécification
区分结构
capacité séparant
区分能力
fréquence croisée
区分频率
【计】 déclaration de spécification
区分语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以区分开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

往往区分胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

往往很难区分胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,于一个西方人来说是很难区分的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个区分人和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

而言,很难区分千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

区分两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

区分开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的区分是令人关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出区分

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确区分开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

一些观点认为,为了研究责任一专题,应区分两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正的犯罪分子之间作出区分

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区。

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席成员和与会方的区分也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又电子“认证”和电子“签名”加以区分

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还区分了“国家公共用地”和“国家私人用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免国际恐怖主义与恐怖主义作出区分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,
qū fēn
discriminer; différencier; distinguer; faire une distinction entre
distinguer deux époques historiques
两个历史时代
apprendre à discriminer bon du mal
学会善恶
Un botaniste peut différencier des variétés de plantes.
植物学家能各种不同的植物。
Pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain?
你能英国和美国吗?
configuration de spécification
结构
capacité séparant
能力
fréquence croisée
频率
【计】 déclaration de spécification
语句

Les frères jumeaux se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

这对双胞胎兄弟长得非常相似,像两滴水般难以开来。

On a souvent du mal à différencier des jumeaux.

对于双胞胎有困难。

On a souvent du mal à différencier les jumeaux.

很难双胞胎。

En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.

上,对于一个西方来说是很难的。

Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.

所以,社会是一个和纯粹动物的现象。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.

对他而言,很难千篇一律的政客语言与官方演说。

Il fait la distinction entre deux portables.

他在两台手机。

Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!

开是朋友还是阿谀者!

La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.

在判决前和判决后的强制性措施之间所作的是令关心的。

La plupart des textes législatifs internes fondés sur la Loi type font cette distinction.

大多数国家根据示范法立法时作出这种

Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.

重要的是还应将项目和设施明确开来。

D'autres auteurs ont justifié la distinction aux fins de l'étude du sujet.

其他一些观点认为,为了研究责任这一专题,应两者。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正的犯罪子之间作出

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不城市和农村地

La distinction faite par le Président entre les membres et les participants est utile.

主席对成员和与会方的也是有用的。

Parfois, cependant, des distinctions sont faites entre “authentification” électronique et “signature” électronique.

但有时又对电子“认证”和电子“签名”加以

Il établit en outre une distinction entre «terres domaniales publiques» et «terres domaniales privées».

该次法令还了“国家公共用地”和“国家私用地”。

Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.

这种明确保证了与《公约》第1条第3款的一致。

Eviter toute différenciation entre le terrorisme international et le terrorisme tout court.

避免对国际恐怖主义与恐怖主义作出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 区分 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号, 区分开,