法语助手
  • 关闭
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定工程一部区段

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统13个区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列解成若干较小区段

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输销高成本有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库区段执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于边境高速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五区段约有三之一曾摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可例如以经济、地理、人口其他标准基础市场区段割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(成许多区段来生产),费用约18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三之二区域。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定作为工程一部分区段

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解若干较小区段

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销有可能使经济体各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代雨林,拥有70多种受保护濒于灭绝野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部索赔涉及第五第六区段录相带损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库部分区段执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段施工困难并没有让处于速公路施工来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整指挥系统,在摩加迪沙不同区段展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础市场区段分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短介绍描述主要特点,不同风格历史相关性,他们使用各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒整个结构(分许多区段来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多进展,以便能够完双方共同中未解决区段工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位工程)”指在合同中特别规定的作为工程一部分的区段

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特系统被分为13个区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

序列被分解成若干较小的区段

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

共工程部的索赔涉及第五第六区段的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库的部分区段执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会的工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

工作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特时,第五区段约有三分一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行方面,非索特派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同区段展开行

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场区段分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括岛南部约三分二的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
système d'adresses de secteur
区段地址方式
mode de secteur
区段方式
format de zone
区段格式
registre de secteur
区段寄存器
échange segmentaire
区段交换
queue de secteur
区段排队
décimale répartie en zones
区段十进制
nombre de secteur
区段数
verrouillage de section
区段锁闭
le morceau de section
区段位
séquence de secteur
区段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

区段(单位)”在合同中特别规定的作为一部分的区段

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个区段

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的区段

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个区段的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个区段丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共部的索赔涉及第五第六区段的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络区段命名法域名抢先注册法

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库的部分区段执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了区段一级军事协调委员会的作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

作一个区段一个区段地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些区段的施困难并没有让处于边境的高速公路施的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五区段约有三分之一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整的挥系统,在摩加迪沙的不同区段展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场区段分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个区段包含一个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多区段来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决区段的划界作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对区段进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二的区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
段标识符
poinçon de zone
段穿孔
disque de secteur
段磁盘
système d'adresses de secteur
段地址方式
mode de secteur
段方式
format de zone
段格式
registre de secteur
段寄存器
échange segmentaire
段交换
queue de secteur
段排队
décimale répartie en zones
段十进制
nombre de secteur
段数
verrouillage de section
段锁闭
le morceau de section
段位
séquence de secteur
段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同规定的作为工程一部分的

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威之前,该系统被分为13个

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部的索赔涉及第五第六的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库的部分执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了一级军事协调委员会的工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个一个地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威之时,第五约有三分之一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含一个简短的介绍描述的主要点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界未解决的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了一个禁,大致包括该岛南部约三分之二的域。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
段标识符
poinçon de zone
段穿孔
disque de secteur
段磁盘
système d'adresses de secteur
段地址方式
mode de secteur
段方式
format de zone
段格式
registre de secteur
段寄存器
échange segmentaire
queue de secteur
段排队
décimale répartie en zones
段十进制
nombre de secteur
段数
verrouillage de section
段锁闭
le morceau de section
段位
séquence de secteur
段序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定的作为工程一部分的

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部的索赔涉及第五第六的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库的部分执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会讨论了一级军事协调委员会的工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个一个地分阶段进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五约有三分之一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含一个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了一个禁,大致包括该岛南部约三分之二的域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
标识符
poinçon de zone
穿孔
disque de secteur
磁盘
système d'adresses de secteur
地址方
mode de secteur
format de zone
registre de secteur
寄存器
échange segmentaire
交换
queue de secteur
排队
décimale répartie en zones
十进制
nombre de secteur
verrouillage de section
锁闭
le morceau de section
séquence de secteur
序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定的作为工程部分的

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部的索赔涉及第五第六的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下些办法可在整个车库或车库的部分执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了事协调委员会的工作模

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作地分阶进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五约有三分之曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了个禁,大致包括该岛南部约三分之二的域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
标识符
poinçon de zone
穿孔
disque de secteur
磁盘
système d'adresses de secteur
地址方式
mode de secteur
方式
format de zone
格式
registre de secteur
寄存器
échange segmentaire
交换
queue de secteur
排队
décimale répartie en zones
十进制
nombre de secteur
verrouillage de section
锁闭
le morceau de section
séquence de secteur
序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(工程)”指在合同中特别规定的作为工程一部分的

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部的索赔涉及第五第六的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络法草案抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下一些办法可在整个车库或车库的部分执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了一级军事协调委员会的工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作一个一个地分阶进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五约有三分之一曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含一个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了一个禁区,大致包括该岛南部约三分之二的区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,
qū duàn
le secteur
borne de secteur
标识符
poinçon de zone
穿孔
disque de secteur
磁盘
système d'adresses de secteur
地址方式
mode de secteur
方式
format de zone
格式
registre de secteur
échange segmentaire
交换
queue de secteur
排队
décimale répartie en zones
十进制
nombre de secteur
verrouillage de section
锁闭
le morceau de section
séquence de secteur
序列
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

(vi) "Section" signifie une partie des Travaux spécifiquement identifiée dans le Marché en tant que Section.

(单位工程)”指在合同中特别规定的作为工程部分的

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le réseau avait été divisé en 13 secteurs.

在伊拉克入侵占领科威特之前,该系统被分为13个

La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.

该序列被分解成若干较小的

En conséquence, la Commission s'est attachée à délimiter les trois secteurs correspondant auxdits traités.

因此,委员会是依照这三项条约来划定其所涉三个的边界。

Des coûts de transport et de distribution élevés peuvent rendre des pans entiers de l'économie non compétitifs.

运输分销高成本有可能使经济体的各个丧失竞争力。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动物。

La réclamation du Ministère concerne la perte des cassettes vidéo relatives au cinquième et au sixième secteur.

公共工程部的索赔涉及第五第六的录相带的损失。

Un projet de charte de nommage dans la zone NE et avant-projet de texte sur le cybersquatting.

电子网络命名法草案域名抢先注册法草案。

Les options présentées ci-après pourraient être mises en oeuvre dans la totalité ou dans une partie du garage.

以下些办法可在整个车库或车库的部分执行。

Les participants ont examiné en détail les modalités concernant l'organisation de commissions militaires de coordination au niveau sectoriel.

这些会议详细讨论了级军事协调委员会的工作模式。

Ce travail sera effectué par étapes, secteur par secteur, dans un ordre qui sera déterminé par la Commission.

该工作地分阶进行,其顺序由边界委员会决定。

L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.

然而,某些的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉有哪些部分需要更换。

Au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, près d'un tiers du cinquième secteur avait été filmé.

在伊拉克入侵占领科威特之时,第五约有三分之曾被摄象。

Sur le plan opérationnel, l'AMISOM et la force multinationale conserveraient leur propre chaîne hiérarchique et opéreraient dans des secteurs distincts de Mogadiscio.

在行动方面,非索特派团多国部队将保持其完整的指挥系统,在摩加迪沙的不同展开行动。

À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.

这种评估可为例如以经济、地理、人口其他标准为基础的市场分割奠定基础。

Chaque partie comprend une courte introduction décrivant les principales caractéristiques des différents styles historiques et la pertinence de leur utilisation dans divers contextes contemporains.

每个包含个简短的介绍描述的主要特点,不同风格历史的相关性,他们使用的各种背景同时代人。

Voici un exemple à titre d'illustration: la production (en plusieurs segments) de la structure complète du virus de la variole coûterait dans les 18 600 dollars.

例如,如果要生产出天花病毒的整个结构(分成许多来生产),费用约为18,600美元。

On espère que d'autres progrès seront accomplis au cours des semaines à venir et que la délimitation des segments encore non attribués sera achevée.

希望在未来几个星期里会取得更多的进展,以便能够完成双方共同边界中未解决的划界工作。

Ces zones ont été ensuite modifiées et il a été créé une zone d'exclusion qui couvre environ les deux tiers du sud de l'île.

其后,对进行了调整,划定了个禁,大致包括该岛南部约三分之二的域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 区段 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


区别良莠, 区别于, 区别真伪, 区的(法国), 区地址, 区段, 区分, 区分的, 区分符, 区分符号,