Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡
(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡

放在锅子里面。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡
(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡

放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好
春卷放到吸油纸里,以便去掉过多
油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上
胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复
在
遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后
方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中

。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段
含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后
方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程
神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后
“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由
。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中
“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前
“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女

我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失
。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失
。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(

净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄
,去掉

。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不
,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄
这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的
色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉

锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好
春卷
到吸油纸里,以便去掉过多
油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上
胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复

遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后
方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及

内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段
含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后
方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
这方面,审查对于去掉技术发展过程
神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后
“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由
。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款
“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
预期成绩(c)
,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前
“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗
。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.

些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧

。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧

。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)
后去掉
。
后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对

行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应去掉或加以
一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一
。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中的“突
”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好
春卷放到吸油纸里,以便去掉过多
油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封

水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存在
遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词
该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心去掉“要求”一词
该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后
方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中
内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段
含义模糊不清,应去掉或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员
不妨去掉“货物”一词前后
方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于去掉技术发展过程
神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后
“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由
。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中
“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前
“标准制定和”。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后
外壳。然后把牡蛎肉存放在锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
把鱼头和鱼刺
,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便
过多的油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮

信封上的胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.

了三个已不复存在的遗迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那些方括号还没有
。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
“要求”一词会使该规

效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表
担心
“要求”一词会使该规

效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当
该条款前后的方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情
方括号及其中的内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,
神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段的含义模糊不清,应
或加以进一步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨
“货物”一词前后的方括号,留待评注澄清这一问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
在这方面,审查对于
技术发展过程的神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组一致认为可以
建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第一句“是”之后的“无危险”三个字
。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.

“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由的。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应
此条草案第1款中的“突然”一词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
在预期成绩(c)中,
“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».

“说明”前的“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉存放
锅子里面。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把鱼头和鱼刺去掉,行吗?
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好
春卷放到吸油纸里,以便去掉过多
油脂。
La fille m'aide à dégommer une enveloppe.
这个女孩儿帮我去掉信封上
胶水。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
去掉了三个已不复存

迹。
Mais ces crochets n'ont pas été supprimés.
但那
方括号还没有去掉。
Pour d'autres, la suppression de ce terme priverait la règle de toute efficacité.


代表
担心去掉“要求”
词会使该规则丧失效力。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.


代表
担心去掉“要求”
词会使该规则丧失效力。
Il a donc décidé de conserver ce projet d'article en supprimant les crochets qui l'entouraient.
工作组决定应当保留第47条草案,并应当去掉该条款前后
方括号。
Selon l'option retenue, les crochets ou les parties du texte placées entre crochets seront supprimés.
将根据所选方案,酌情去掉方括号及其中
内容。
Ce point doit être éclairci et démythifié.
必须对问题进行澄清,去掉神秘性。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段
含义模糊不清,应去掉或加以进
步解释。
La Commission souhaitera donc peut-être supprimer les crochets et clarifier la question dans le commentaire.
因此,委员会不妨去掉“货物”
词前后
方括号,留待评注澄清这
问题。
À cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.
这方面,审查对于去掉技术发展过程
神秘色彩大有贡献。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer les projets de recommandations 213 et 214.
工作组
致认为可以去掉建议213和214草案。
1.5.6.2 Dans la première phrase, supprimer "non dangereux".
5.6.2 把第
句“是”之后
“无危险”三个字去掉。
Il ne voyait pas pourquoi l'idée de la "formulation publique" de l'acte avait été abandonnée.
去掉“公开作出”该行为这个概念是没有正当理由
。
Israël propose de supprimer le mot « brusquement » au paragraphe 1 de l'article.
以色列提议,应去掉此条草案第1款中
“突然”
词。
À l'alinéa c), remplacer « aux niveaux régional et national » par « au niveau régional ».
预期成绩(c)中,去掉“和国家两级。”
Supprimer les mots « aux activités normatives et » avant « et à la clarification ».
去掉“说明”前
“标准制定和”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。