法语助手
  • 关闭

参加投标

添加到生词本

soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合不要求可能投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅投标等竞程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和52家公司已被定在问协助下投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为强总体竞争力而与本地、区域和(或)外公司合资的供应商作为合资企业的一部分投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预标准”包括在关于申请投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局最初邀请投标参加序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,说明中可提及有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和52家公司已被顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外公司合资的供应商作为合资企业的一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预标准”包括关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加公司交纳履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请参加筛选程序时,应当允许这些人组成联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前,以申请在科索沃第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选准”包括在关于申请参加或拍卖资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招文件中规定要求和程序,参加此类

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应数目,因为处理系统没有得到关于参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止参加一个以上联营集团为同一个项目,是为了减泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使会和商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加公司履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请参加筛选程序时,应当允许这些人组成联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选制订一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会小商人参加

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司斯普斯卡共国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前,以申请在科索沃二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案4(a)4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文7条,“预选标准”包括在关于申请参加或拍卖资法63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定要求程序,参加此类

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为处理系统没有得到关于参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止参加一个以上联营集团为同一个项目,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

在最初邀请投标参加筛选程序时,应允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险的一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来各个公司预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加公司交纳履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请参加筛选程序时,应当允许这些人组成联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订一揽子计划是商业风险一部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前,以申请在科索沃第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖潜在数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多参加,也没有表明卫生部对AART最后一次建议书答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资供应商作为合资企业一部分参加

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加人不是阿族,往往直接受到放弃参与压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选准”包括在关于申请参加或拍卖资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加做出了令人称道努力,得到反响并不总能产生良好结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招文件中规定要求和程序,参加此类

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应数目,因为处理系统没有得到关于参加情况划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止参加一个以上联营集团为同一个项目,是为了减泄露资料或联营集团之间相互串通风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标一揽子计划是商业风险的一

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

而,在说明中可提及在有些情况下,要使一个以上投标参加最后谈

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生对AART最后一次建议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的一参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划一资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加一个以上的联营集团为同一个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,
soumission à un appel d'offre

La présélection des entreprises admises à participer au futur appel d'offres est à présent achevée.

现已完成对参加未来投标的各个公司的预先审查工作。

Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution.

监督厅还注意到,联合国不要求可能参加投标的公司交纳投标履约情况保证金。

Le Chef des services d'achat est habilité à autoriser l'UNOPS à répondre à des avis d'adjudication ou à des appels d'offres.

执行首席采购干事可授权项目厅参加投标等竞选程序。

Lorsqu'elle invite initialement les soumissionnaires à participer à la procédure de sélection, l'autorité contractante les autorise à constituer des consortiums soumissionnaires.

订约当局在最初邀请投标参加筛选程序时,应当允许这些投标人组成投标联营集团。

Le fait de ne pas être retenu après avoir été sélectionné et avoir préparé une offre fait partie intégrante des risques commerciaux.

参加预选和制订投标揽子计划是商业风险的部分。

Cela dit, on pourrait préciser dans les notes que dans certains cas, il est nécessaire d'inviter plus d'un soumissionnaire aux négociations finales.

然而,在说明中可提及在有些情况下,要使个以上投标参加最后谈判。

Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.

支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标

Avec l'aide de conseillers internationaux, 86 entreprises de la Fédération et 52 de la Republika Srpska ont été sélectionnées pour soumettre des offres.

联邦86家公司和斯普斯卡共和国52家公司已被选定在国际顾问协助下参加投标

Malgré cela, on les encourage à participer à l'appel d'offres visant à accorder une deuxième licence en matière de téléphonie mobile au Kosovo.

然而,他们被鼓励参加目前的投标,以申请在科索沃的第二个行动电话许可证。

Le paragraphe 4 a) et d) du projet d'article traite aussi la question du nombre de soumissionnaires pouvant être invités à participer à l'enchère.

本条草案的第4(a)和第4(d)款还论及被邀请参加拍卖的潜在投标人的数目问题。

La société ne fait pas état, par exemple, du nombre total de soumissionnaires ou de quelque réponse du Ministère à la dernière proposition d'AART.

例如,它没有表明另有多少投标参加,也没有表明卫生部对AART最后议书的答复。

Les critères d'agrément ont été révisés afin de permettre aux fournisseurs de s'enregistrer en fonction du montant des appels d'offres pour lesquelles ils souhaitent se porter candidats.

登记的标准已经修订,允许供应商按照他们愿意参加投标书的价值进行登记。

Cette proposition vise à encourager les fournisseurs à soumissionner dans le cadre d'opérations en association avec des entreprises locales, régionales ou étrangères, afin de renforcer la concurrence globale.

这项提议旨在鼓励为加强总体竞争力而与本地、区域和(或)外国公司合资的供应商作为合资企业的部分参加投标

Très souvent, les non-Albanais qui répondent à des appels d'offres sont soumis à des pressions directes pour qu'ils se désistent, ce qui tend également à renforcer la discrimination.

如那些参加投标的人不是阿族,往往直接受到放弃参与的压力,这也加剧了歧视现象。

La disposition type 7, “Critères de présélection”, est couverte par l'article 63 du Code, qui concerne les demandes de participation à des appels d'offres ou à des ventes aux enchères.

示范条文第7条,“预选标准”包括在关于申请参加投标或拍卖的投资法第63条中。

On a répondu que, dans un tel cas de figure, il serait approprié que l'autorité contractante invite à des négociations tous les soumissionnaires ayant obtenu pratiquement la même note.

对该问题的答复指出,在这种情况下,订约当局宜邀请基本上已获得相同等级的投标参加谈判。

Malgré les efforts louables déployés par l'Office pour élargir sa base de données et inviter de nombreux fournisseurs à soumissionner, le taux de réponse n'a pas toujours donné de bons résultats.

尽管日内瓦办事处为扩大数据库、邀请大批供货商参加投标做出了令人称道的努力,得到的反响并不总能产生良好的结果。

La Croatie indique également que les parties intéressées peuvent répondre à ce type d'appel d'offres en respectant les exigences et les procédures définies dans les documents relatifs aux appels d'offres en question.

克罗地亚还报告称,各相关方可根据招标文件中规定的要求和投标程序,参加此类投标

La Division n'avait pas les moyens de déterminer le volume des soumissions car les données sur la participation des fournisseurs aux appels d'offres n'étaient pas saisies de manière uniforme dans le système.

该司无法确定应标数目,因为投标处理系统没有得到关于投标参加情况的划资料。

L'interdiction faite aux soumissionnaires de participer à plus d'un consortium pour soumettre des propositions concernant le même projet vise à réduire le risque de fuite de renseignements ou de collusion entre consortiums concurrents.

之所以禁止投标参加个以上的联营集团为同个项目投标,是为了减少泄露资料或联营集团之间相互串通的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 参加投标 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


参加示威游行, 参加谈话, 参加讨论, 参加条约, 参加跳舞, 参加投标, 参加晚宴的人, 参加文艺团体的, 参加协奏的乐器, 参加学位考试,