Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人造卫星发射不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发
法》
另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作

行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发
法》第22条详述了国家宇宙开发
工作范围,其
包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在国家宇宙开发
根据非政府人士或非政府实体
委托安排
行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这

卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一

卫星发射不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射
卫星所
成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克
卫星发射基地(

联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射
卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射
卫星、发射并跟踪
卫星,以及在国家宇宙开发厅根据非政府
士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年

这颗人造
曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人造


不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开
厅法》中另分一章,专门论述因
人造
所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).

场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik
从普列切茨克人造




(俄罗斯联邦)

做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者
人造
税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开
厅法》第22条详述了国家宇宙开
厅
工作范围,其中包括开
火箭以
人造
、
并跟踪人造
,以及在国家宇宙开
厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开
必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人

曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人

发射不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人

所
成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik
从普列切茨克人

发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开

),征收公海打渔税,或者发射人

税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人

、发射并跟踪人

,以及在国家宇宙开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层
气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员
是在第一颗人造卫星发射不久之后由

立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普

克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社
或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在国家宇宙开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、
施和
备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人造卫星发射不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国

开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国

开发厅法》第22条详述了国

开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在国

开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层
,
至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人造卫星发射不久之后由
会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国际社会或许可以征收海床

(如果这种活动开始
话),征收公海打渔
,或者发射人造卫星
。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在国家宇宙开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美
航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平利用外层空间委员会是在第一颗人造卫星发射不久之后由大会设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此外,《

宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
际社会或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《

宙开发厅法》第22条详述了

宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在

宙开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lancé en 1991, ce satellite de la NASA a étudié la haute atmosphère jusqu’en 2005, fin de sa mission.
美国航空航天局于1991年发射
这颗人造卫星曾负责研究高层大气,直至2005年服役期满。
Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a été créé par l'Assemblée générale peu après le lancement du premier satellite artificiel.
和平

层空间委员
是在第一颗人造卫星发射不久之后由大
设立
。
En outre, la loi sur la NASDA contient à présent un sous-chapitre sur la réparation des dommages dus au lancement de satellites artificiels.
此
,《国家宇宙开发厅法》中另分一章,专门论述因发射人造卫星所造成
损害
赔偿问题。
On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).
发射场试运行
组织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)
发射做好准备。
La communauté internationale pourrait par exemple imposer une taxe sur l'exploitation minière du fond des mers (quand celle-ci commencera, si elle commence), sur la pêche hauturière ou sur le lancement de satellites.
国

或许可以征收海床采矿税(如果这种活动开始
话),征收公海打渔税,或者发射人造卫星税。
L'article 22 de la loi sur la NASDA décrit le champ d'activité de l'Agence, qui comprend la mise au point de fusées pour le lancement de satellites artificiels, le lancement et la poursuite de satellites artificiels et la mise au point des moyens, installations et équipements nécessaires à cet effet dans les cas où la NASDA exécute des activités de ce type au titre d'accords passés avec des personnes ou des entités non gouvernementales.
《国家宇宙开发厅法》第22条详述了国家宇宙开发厅
工作范围,其中包括开发火箭以发射人造卫星、发射并跟踪人造卫星,以及在国家宇宙开发厅根据非政府人士或非政府实体
委托安排进行此类活动
情况下,开发必不可少
手段、设施和设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。