Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了
 的罪证。
的罪证。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了
 的罪证。
的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和
 罪仍然是强制性刑罚。
罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察


 处拘押时受到虐待。
处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为
 罪嫌
罪嫌 提供了一条逃脱之路。
提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,

 罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和
罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因 有最严重的
有最严重的
 罪而被判处死刑。
罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察


 处逮捕和拘留。
处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的
 罪审判要继续下去。
罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控
 。
。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生
 罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因
 罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违 根据《公共安全法》规定的公共秩序和
根据《公共安全法》规定的公共秩序和
 等罪行。
等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对
 和严重
和严重 罪的。
罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定 有
有
 罪的军事侦察
罪的军事侦察


 处情报长官Mbusa Bihande被处决。
处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控 有
有
 罪、谋杀罪和其他罪行。
罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇

 罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察


 处原副主任Jonathan Mubawa被控
处原副主任Jonathan Mubawa被控
 ,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比 家只是对谋杀罪或
家只是对谋杀罪或
 罪适用死刑。
罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如, 下
下
 罪或对
罪或对 家造成损害。
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和 公民Abel Batekolo被军事侦察
公民Abel Batekolo被军事侦察


 处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反
处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成 叛国的罪证。
叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯

 一条逃脱之路。
一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,

 ,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱 其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立 达和
达和 巴哥,
巴哥,
 对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性
对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性 罚。
罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀

 亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和
亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处
 。
。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
 察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处
 。
。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒 。
。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,
 是针对叛国和严重犯罪的。
是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒 。
。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持

 罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用
罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用
 。
。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的叛国罪 判要继续下去。
判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法
 判并被判处十年徒刑。
判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格, 如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此 般,过分讲究礼仪也成了叛国
般,过分讲究礼仪也成了叛国 罪证。
罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》 通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪 囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,
囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,

 待遇未免过于宽厚和
待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
 近有九人因犯有
近有九人因犯有


 叛国罪而被判处死刑。
叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人 叛国罪审判要继续下去。
叛国罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器 抢劫罪时,才可判处死刑。
抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中 所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定 公共秩序和叛国等罪行。
公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和
 犯罪
犯罪 。
。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪 军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪 军官,而一些可怜
军官,而一些可怜 士兵却往往横遭抢毙。
士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚 加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过 讲究礼仪也成了叛国的罪证。
讲究礼仪也成了叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受 虐待。
虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放

 喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和
喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察

 析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受 法院审判并被判处十年徒刑。
法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚 几内亚)说,在巴布亚
几内亚)说,在巴布亚 几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处
 长官Mbusa Bihande被处决。
长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感 愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa 军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
军事侦察叛国活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而 判处死刑。
判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela 侦察叛国活动处逮捕和拘留。
侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍 捕,
捕, 控叛国。
控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪 逮捕、受到法院审判并
逮捕、受到法院审判并 判处十年徒刑。
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.


 指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
 军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande
军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande 处决。
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后, 们因参加起义
们因参加起义 控犯有叛国罪、谋杀罪和其
控犯有叛国罪、谋杀罪和其 罪行。
罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa 控叛国,7月份
控叛国,7月份 军事法庭判处15年徒刑。
军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo 军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,
军事侦察叛国活动处逮捕和拘留, 控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这 ,
,
 讲究礼仪也成了叛
讲究礼仪也成了叛 的
的 证。
证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀 和叛
和叛
 仍然是强制性刑罚。
仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa 军事侦察叛
军事侦察叛 活动处拘押时受到虐待。
活动处拘押时受到虐待。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《大赦法》的通 为叛
为叛
 嫌犯提供了一条逃脱之路。
嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛
 的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免
的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的待遇未免 于宽厚和
于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛
 而
而 判处死刑。
判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报 析员Hassan Ikolo Bayela
析员Hassan Ikolo Bayela 侦察叛
侦察叛 活动处逮捕和拘留。
活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不 ,她表示,对另外两人的叛
,她表示,对另外两人的叛
 审判要继续下去。
审判要继续下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍 捕,
捕, 控叛
控叛 。
。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛
 、谋杀
、谋杀 或涉及使用武器的抢劫
或涉及使用武器的抢劫 时,才可判处死刑。
时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛

 逮捕、受到法院审判并
逮捕、受到法院审判并 判处十年徒刑。
判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还 指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛
指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛 等
等 行。
行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛 和严重犯
和严重犯 的。
的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
 军事法庭判定犯有叛
军事法庭判定犯有叛
 的军事侦察叛
的军事侦察叛 活动处情报长官Mbusa Bihande
活动处情报长官Mbusa Bihande 处决。
处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义 控犯有叛
控犯有叛
 、谋杀
、谋杀 和其他
和其他 行。
行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛
 的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛 活动处原副主任Jonathan Mubawa
活动处原副主任Jonathan Mubawa 控叛
控叛 ,7月份
,7月份 军事法庭判处15年徒刑。
军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比 家只是对谋杀
家只是对谋杀 或叛
或叛
 适用死刑。
适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛
 或对
或对 家造成损害。
家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和 公民Abel Batekolo
公民Abel Batekolo 军事侦察叛
军事侦察叛 活动处逮捕和拘留,
活动处逮捕和拘留, 控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经
未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.
如此这般,过分讲究礼仪也成了叛国的罪证。
La peine capitale demeure obligatoire à la Trinité-et-Tobago en cas de meurtre et de trahison.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Mauvais traitements infligés à Tshibabwa Astrid, lors de sa détention à la DEMIAP.
Astrid Tshibabwa被军事侦察叛国活动处拘押时受到
 。
。
L'adoption d'une loi d'amnistie qui a permis aux suspects d'échapper à une condamnation pour trahison.
《 赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
赦法》的通过为叛国罪嫌犯提供了一条逃脱之路。
Jusque-là, les condamnés pour haute trahison étaient déportés en Nouvelle-Calédonie, mais un pareil traitement semble trop doux.
迄今,犯叛国罪的囚徒均放逐到新喀里多尼亚。对徳雷福斯来说,这样的 遇未免过于宽厚和
遇未免过于宽厚和 柔。
柔。
Récemment, neuf personnes ont été condamnées à mort pour le crime très grave de haute trahison.
最近有九人因犯有最严重的叛国罪而被判处死刑。
Arrestation et détention d'Ikolo Bayela Hassan, un spécialiste du renseignement de la police nationale, à la DEMIAP.
警察情报分析员Hassan Ikolo Bayela被侦察叛国活动处逮捕和拘留。
Elle a toutefois précisé que le procès des deux autres personnes accusées de trahison se poursuivrait.
不过,她表示,对另外两人的叛国罪审判

 下去。
下去。
Le Secrétaire général du parti, M. Tendai Biti, est en état d'arrestation, après avoir été accusé de trahison.
该党秘书长Tendai Biti仍被捕,被控叛国。
La peine de mort n'est appliquée qu'en cas de condamnation pour trahison, meurtre ou vol à main armée.
但只在发生叛国罪、谋杀罪或涉及使用武器的抢劫罪时,才可判处死刑。
Dans deux d'entre eux, les personnes avaient été arrêtées, jugées par un tribunal et condamnées à 10 ans d'emprisonnement pour trahison.
两起案件中的所涉人员因叛国罪被逮捕、受到法院审判并被判处十年徒刑。
Il était aussi accusé d'atteinte à l'ordre public et de trahison, conformément à la loi sur la sûreté nationale.
他还被指控违犯根据《公共安全法》规定的公共秩序和叛国等罪行。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit que dans son pays, la peine de mort est prévue pour trahison et crimes très graves.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)说,在巴布亚新几内亚,死刑是针对叛国和严重犯罪的。
Exécution de Mbusa Bihande, ancien directeur de l'information de la DEMIAP, qui avait été reconnu coupable par la COM de trahison.
被军事法庭判定犯有叛国罪的军事侦察叛国活动处情报长官Mbusa Bihande被处决。
Par la suite, ils ont été accusés de haute trahison, de meurtre et d'autres infractions en rapport avec le soulèvement.
之后,他们因参加起义被控犯有叛国罪、谋杀罪和其他罪行。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤不平,说什么不该包庇犯叛国罪的军官,而一些可怜的士兵却往往横遭抢毙。
Condamnation par la COM au mois de juillet de Jonathan Mubawa, ancien directeur adjoint de la DEMIAP, à 15 ans de prison pour trahison.
侦察叛国活动处原副主任Jonathan Mubawa被控叛国,7月份被军事法庭判处15年徒刑。
Les États des Caraïbes qui ont maintenu la peine de mort ne l'appliquent que pour des affaires de meurtre ou de trahison.
维持死刑刑罚的加勒比国家只是对谋杀罪或叛国罪适用死刑。
2, L'intéressé à déshonoré sa citoyenneté lao, par exemple, en commettant un acte de trahison ou en portant préjudice à la nation.
相关个人侮辱了其老挝公民资格,例如,犯下叛国罪或对国家造成损害。
Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。