法语助手
  • 关闭
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们问,在呼吁以色列加入中东无核武器区协商同时,又单单将以色列打入另册,这样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非因其体外形或种族上差别,而是因为他们属在社上和职业方面遭其他社群体孤立某个同族社群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


formative, formatter, formatting, formazan, formazyl, forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防,当者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入另册,这样做否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非其身体外形或种族上差别,而他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


formicante, formication, formicine, formidable, formidablement, formilase, formimido, formine, Formio, formique,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入时,毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入,样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入因其身体外形或族上差别,而是因为他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


formoxyle, formulable, formulaire, formulation, formule, formule à la mode, formuler, formyl, formylation, formylène,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入另册,这样做是

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非因其身体外形或种族上差别,而是因为他们属于社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


forsythia, fort, fort worth, fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止,当遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入另册,这样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害之所以被列入另册,并非因其身体外形或种族上,而是因为他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防,当者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入另册,这样做否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非其身体外形或种族上差别,而他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!, foudre,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入另册,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区,单单将以色列打入另册,这样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非因其身体外形或种族上差别,而是因为他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个族社会群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie, fougère,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人们不了解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们一定会问,在呼吁加入中东无协商一致同时,又单单将打入另册,这样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所另册,并非因其身体外形或种族上差别,而是因为他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir, fouisseur,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,
lìngcè
registre spécial ;
registre à part
法语 助 手

Lorsqu'on ne sait pas comment prévenir l'infection et lorsque que les personnes atteintes sont marquées d'opprobre et condamnées à vivre dans l'ombre, le virus prospère et l'espoir s'amenuise.

当人解如何防止感染,当感染者遭受污辱,被打入另册时,这种病毒就大行其道,希望则日趋渺茫。

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

一定问,呼吁以色列加入中东无核武器区协商一致同时,又单单将以色列打入另册,这样做是否合适。

Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.

基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非因其身体外形或种族上差别,而是因为他属于上和职业方面遭其他群体孤立某个同族群体成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 另册 的法语例句

用户正在搜索


foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier, foulque,

相似单词


领奏, 领罪, , 另案, 另案处理, 另册, 另当别论, 另搞一套, 另行, 另行处理,