Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先
序,安理
容易“只见
,
见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做

使我
只见
,
见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分

人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优

,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再
使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互

源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.

明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会
易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表

亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人

,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我
只见树木,不见森林。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先次序,安理会容
“
树木,不
森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再次使我

树木,不
森林。
声明:以上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。