法语助手
  • 关闭
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次要问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于的门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和时间范围,似乎这没有使企业避

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需要对必要的机构改革,更重要的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需要和优先事项,充分监督实施,对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员会订立了自己业务门槛和时间范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查易裂变材料禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料生产在这一阶段,甚至更早阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需对必机构改革,更重对以下原则达成普遍一致意见:在确定需和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一或另一要问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和时间范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化处于多之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需要对必要的机构改革,更重要的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需要和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次要问题而叫停,以便争取时让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和时,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需要对必要的机构改革,更重要的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需要和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次要问题而叫停,以便争让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、范围、叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也有助于确保把核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需要对必要的机构改革,更重要的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需要和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随叫停,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和时间范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需对必的机构改革,的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人历许多危机,往往被一方或另一方为次问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员订立了自己的业务门槛和时间范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

对必的机构改革,更重的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克经历许多危机,往往被一方或另一方为次问题而叫停,以便争取时间让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时间范围、叫停和有条件批准,委员订立了自己的业务门槛和时间范围,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于可核查的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略核计划所用核材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

的机构改革,更重的是以下原则达成普遍一致意见:在确定和优先事项,充分监督实施,并任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,
jiàotíng
demander l'arrêt du jeu [un arrêt de jeu, un temps mort]

Les pourparlers intertajiks ont connu plusieurs crises et ont souvent été interrompus par l'une ou l'autre des parties sous divers prétextes, afin de gagner du temps en attendant une évolution de la situation politique ou militaire.

塔吉克人会谈经历许多危机,往往被一方或另一方为次要问题而叫停,以便争取时让政治或军事事态自然发展。

En ce qui concerne les seuils, les calendriers, le blocage de fusions et les approbations conditionnelles, la Commission avait fixé ses propres seuils et calendriers opérationnels, et il ne semblait pas que cela avait permis à des entreprises d'éviter de présenter des demandes de fusion.

关于并的门槛、时叫停和有条件批准,委员会订立了自己的业务门槛和时,似乎这并没有使企业避免提出并申请。

Un accord séparé concernant un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles ferait en sorte que la production de matières nucléaires à des fins stratégiques s'arrête également à ce stade, voir avant, et les installations stratégiques pourraient être ainsi fermées ou converties à des usages civils sous contrôle multilatéral.

如果单独签订一份关于的易裂变材料的禁产协议,也将有助于确保把战略计划所用材料的生产在这一阶段,甚至更早的阶段叫停,将战略性设施转化为处于多边控制之下的民用设施,或者将其关闭。

Un accord d'ensemble est également nécessaire pour les réformes institutionnelles requises et, plus important, sur le principe selon lequel ces réformes doivent relever pleinement de l'appropriation nationale lorsqu'il s'agit de déterminer les besoins et priorités, de superviser entièrement la mise en œuvre et de mettre fin à une réforme à un moment donné.

还需要对必要的机构改革,更重要的是对以下原则达成普遍一致意见:在确定需要和优先事项,充分监督实施,并对任何改革随时叫停时,此种改革必须完全由国家作主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叫停 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


叫人推拿颈脖, 叫人修指甲, 叫声, 叫声(动物), 叫天子, 叫停, 叫头痛, 叫响, 叫嚣, 叫啸,