法语助手
  • 关闭

司法人员

添加到生词本

gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对法人员、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指法人员的三个最大的维持和平特团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特团继对法律人员和法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员的人均比率

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

些标准也是刑事法人员的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的法人员组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与法人员进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人员能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的法人员组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人员和管教人员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和法人员

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人员的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

方面,委员会满意地注意到,为法人员确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人员审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到法机关独立性的一个问题是行政部门影响法人员的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求法人员在履行各自法职责时主持正义、独立和公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的法人员中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant, cicatrisation,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除形可能与司法人员进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人员

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法人员的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求司法人员在履行各自司法职责时主持正义、独立和公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的司法人员中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


ciconiidés, ciconiiforme, Ciconiiformes, ci-contre, cicuta, cicutaire, cicutine, cicutoxine, Cidaroïdes, ciderie,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要群体训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利派团继对法律人员司法人员训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

司法人员能力的工作也继

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署留住合格、正直的司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员管教人员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已训3 000余名执法司法人员

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而对之惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是政部门影响司法人员的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员训有的在按合理标准,有的还在扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

为守则还要求司法人员在履各自司法职责时主持正义、独立公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的司法人员中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière, cigarillo,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法的三个最大的维持平特派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继对法律司法进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁使得很难在最需要的地区征聘、部署留住合格、正直的司法

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法管教员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法司法

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律司法缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求司法在履行各自司法职责时主持正义、独立公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的司法中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


ciliatifolié, ciliatine, ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé, Ciliophrys,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对法人、议及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派法人的三个最大的维持平特派团承

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

特派团继对法律人法人进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事法人的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委会的法人组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与法人进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养法人能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署留住合格、正直的法人

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委会的法人组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名法人管教人也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法法人

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

法人的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律法人缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委会满意地注意到,为法人确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因法人审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到法机关独立性的一个问题是行政部门影响法人的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

法人的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求法人在履行各自法职责时主持正义、独立公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的法人中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


cimentation, cimenter, cimenterie, cimentier, Cimérien, cimeterre, cimétidine, cimetière, Cimex, cimicaire,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指司法的三个最大的维持和平承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利对法员和司法进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法和管教员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法司法缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求司法在履行各自司法职责时主持正义、独立和公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的司法中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

的感觉是该国人民并不了解《公约》,知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其重要群体进行培训,让们了解《公约》的各项条款;还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准是刑事司法人员的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力的工作进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人员

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力发展仍在

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人员审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法人员的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求司法人员在履行各自司法职责时主持正义、独立和公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜任的司法人员中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是计划对司法人、议及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人的三个最大的维持和平特派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继对法律人司法人进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则司法人组成情况有了变化。

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人进行的调解有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则司法人组成情况有所改变。

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人和管教人也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,满意地注意到,为司法人确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外还有因司法人审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法人命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则还要求司法人在履行各自司法职责时主持正义、独立和公正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经变为具体现实,法官从胜司法人中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,
gens de justice 法 语 助手

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要群体进行培训,让他们了》的各项条款;他想知道是否有任何直接援引了《》的判例法,产生了怎样的结果。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.

这些标准也是刑事司法人员的一个参照框架。

La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有了

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.

培养司法人员能力的工作也继进行。

Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.

但是,威胁和贿赂使得很难在最需要的地区征聘、部署和留住合格、正直的司法人员

La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.

本报告所涉期间,规则委员会的司法人员组成情况有所改

Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.

超过400名司法人员和管教人员也接受训练。

À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.

该中心现在已培训3 000余名执法和司法人员

Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.

司法人员的能力发展仍在继

On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律和司法人员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。

Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.

在这方面,委员会满意地注意到,为司法人员确定了一个职业结构。

Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.

此外有因司法人员审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。

L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.

影响到司法机关独立性的一个问题是行政部门影响司法人员的任命。

Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.

司法人员的培训有的在按合理标准进行,有的在进行扫盲。

Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

行为守则要求司法人员在履行各自司法职责时主持正义、独立和正。

Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.

它已经为具体现实,法官从胜任的司法人员中选拔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法人员 的法语例句

用户正在搜索


circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser,

相似单词


司法警察, 司法拘留, 司法清理, 司法权, 司法权(限), 司法人员, 司法认可, 司法上的, 司法长官, 司法执行官的法庭,