法语助手
  • 关闭
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠
Les oiseaux gazouillent.
小鸟喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
小鸟吱吱着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
小鸟着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠
Les oiseaux gazouillent.
小鸟喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
小鸟吱吱着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠
Les oiseaux gazouillent.
小鸟喳喳着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
鸟吱吱喳喳地
2. zhī


zhī
1. (象) (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱地一声开了。
2.





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. () (动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
鸟吱吱喳喳地着。
2. zhī


zhī
1. () (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱地一声开了。
2.





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,