法语助手
  • 关闭

听任宰割

添加到生词本

tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当仍然在听任金戈威德兵和当所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合终于发挥其特长,那就是提醒际社会,我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当地人民仍然金戈威德民兵和当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混行动、信函、备其他各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见的同时,当地然在听任金戈威德兵和当地所有其他势力的宰割;而我们所应当考虑的是当地,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:儿童、妇女弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴现在终于在发挥特长,那就提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录各种意见同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵当地所有势力宰割;而我们所应当考虑当地人民,因为说到底,这关于问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

们不能容忍存在这样一情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在们辩论混合行动、信函、备忘录和其他见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其他势力的宰割;而们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

们不能容忍存在这样一情况:儿童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其他势力的;而们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于他们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种情况:女和其者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙宰割

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴的是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其各种意见的同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其宰割;而我们所应当考虑的是当地人民,因为说到底,这是关于们的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,
tīng rèn zǎi gē
se placer à la pitié de …

Il n'est pas tolérable en effet que les enfants, les femmes et les personnes vulnérables se trouvent à la merci de groupes brutaux et criminels, comme l'Armée de résistance du Seigneur.

我们不能容忍存在这样一种童、妇女和其他弱势者只能听任上帝抵抗军等野蛮犯罪团伙

Je suis heureux que l'ONU fasse finalement ce qu'elle fait le mieux, à savoir rappeler à la communauté internationale qu'alors que nous discutons de missions conjointes, de lettres, de mémos et de tout le reste, les populations sur le terrain continuent de souffrir; elles sont à la merci des Janjaouid et de tous les autres individus présents sur le terrain; ce sont d'elles que nous devons nous souvenir, car c'est en fin de compte elles qui sont concernées.

我高兴是,联合现在终于在发挥其特长,那就是提醒际社会,在我们辩论混合行动、信函、备忘录和其他各种意见同时,当地人民仍然在听任金戈威德民兵和当地所有其他势;而我们所应当考虑是当地人民,因为说到底,这是关于他们问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听任宰割 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


听人支配, 听任, 听任摆布, 听任某事物驱使, 听任形势恶化, 听任宰割, 听任自便, 听任自由, 听神工, 听神工的神甫,