法语助手
  • 关闭

启动试验

添加到生词本

essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动几项试验性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一个试验项目启动,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动一个试验项目,要建立一种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动试验性的VIKING项目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于资金未及时到位,推迟启动后备项目和试验项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动试验方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便在非、亚和加勒比的六个发展中国家启动南南团结试验项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动试验项目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时开展身份验证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一个问题,它已在利伯维尔启动了一个试验项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个试验项目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动试验案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州试验项目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个试点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并启动了一个试验性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一个全球试验项目启动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经几项试验性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一个试验项目,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

当局已经一个试验项目,要建立一种关键成分管报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已这方试验性的VIKING项目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟后备项目和试验项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正试验方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六个发展中国家南南团结试验项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

5月份试验项目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时开展身份验证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一个问题,它已利伯维尔了一个试验项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,联大第六十届会议期间了一个试验项目,常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而试验案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚这三个州试验项目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个试点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并了一个试验性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并需要的地方制定恰当的措施来削弱负影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作事会等机构的支助;该方案最初是布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一个全球试验项目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux, hyperammoniémie,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动几项性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为项目启动,现已扩至32地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动项目,要建立种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动性的VIKING项目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟启动后备项目和项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六中国家启动南南团结项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动项目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时份验证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的问题,它已在利伯维尔启动项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大第六十届会议期间启动项目,在常会结束后三月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四诉讼,从而启动案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的联合特派团前往尼日利亚启动这三项目,并且挑选独立的研究机构来评估这三点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并启动性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为全球项目启动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie, hypercémentose,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

几项性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一项目,现已扩展至32地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已项目,要建立一种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面性的VIKING项目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟后备项目和项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六发展中国家南南团结项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份项目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时开展身份证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一问题,它已在利伯维尔了一项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大第六十届会议期间了一项目,在常会结束后三月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四诉讼,从而案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一联合特派团前往尼日利亚这三项目,并且挑选一独立的研究机构来评估这三点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并了一性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一全球项目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一个启动,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动一个目,要建立一种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教会已在这方面启动性的VIKING目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟启动后备目和目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六个发展中国家启动南南团结目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动目,以及战斗人进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时开展身份证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一个问题,它已在利伯维尔启动了一个目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并启动了一个性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一个全球启动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde, hyperelliptique,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动几项试验性举措,以证明该方案能够发挥的用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案为一个试验项目启动,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动一个试验项目,要建立一种分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动试验性的VIKING项目,指定上过大学的女程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟启动后备项目和试验项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动试验方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六个发展中国家启动南南团结试验项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动试验项目,以及战斗人员进驻营地前的初步显示政府于同时开展身份验证和解除武装的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其切的一个问题,它已在利伯维尔启动了一个试验项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个试验项目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这项目标已功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动试验案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州试验项目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个试点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务联的影响),并启动了一个试验性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国为一个全球试验项目启动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动几项试验性举措,以证明该方案能够发用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案为一个试验项目启动,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动一个试验项目,要建立一种键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动试验VIKING项目,指定上过大学女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,推迟启动后备项目和试验项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动试验方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比六个发展中国家启动南南团结试验项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动试验项目,以及战斗人员进驻营地前初步工都显示政府于同时开展身份验证和解除武装工计划是可行

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病比率为8.5%,这是加蓬政府极一个问题,它已在利伯维尔启动了一个试验项目,目就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个试验项目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动试验案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败全球方案和透明国际一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州试验项目,并且挑选一个独立研究机构来评估这三个试点州法官廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新森林政策认识到对森林跨部门影响(尤是与调整贷款业务影响),并启动了一个试验性筛选程序,来确定世界银行调整业务对森林造成影响,并在需要地方制定恰当措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合理事会等机构支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国为一个全球试验项目启动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperimmunité, hyperinflation, hyperinformé, hyperinsulinémie, hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie, hyperkératose,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经几项试验性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一个试验项目,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经一个试验项目,要建立一种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员已在这方面试验性的VIKING项目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及时到位,后备项目和试验项目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在试验方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两项研究将提交给执行局70议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六个发展中国家南南团结试验项目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份试验项目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于同时开展身份验证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一个问题,它已在利伯维尔了一个试验项目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这项努力之外,在联大六十议期间了一个试验项目,在常结束后三个月内印发所有议简要记录。 这项目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而试验案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚这三个州试验项目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个试点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并了一个试验性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施以及供水和环卫合作理事等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一个全球试验项目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperluxueux, hypermacroskèle, hypermagnésémie, hypermarché, hypermédia, hyperménorrhée, hypermesurage, hypermétrope, hypermétropie, hypermicroscope,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,
essai de démarrage

Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.

已经启动性举措,以证明该方案能够发挥的作用。

Commencé comme projet pilote, le programme s'étend maintenant à 32 régions, soit sur 60 % environ du pays.

该方案作为一个启动,现已扩展至32个地区,覆盖该国约60%的领土。

Un projet pilote de rapports de gestion axés sur un critère central a été lancé par l'Administration.

管理当局已经启动一个目,要建立一种关键成分管理报告系统。

Le WHTO a lancé à cet égard un projet expérimental intitulé VIKING, pour recruter des femmes ingénieurs diplômées comme professeurs invitées.

妇女和高等技术教育委员会已在这方面启动性的VIKING目,指定上过大学的女工程师做特邀教师。

Le démarrage de la filière de projets et des projets pilotes a été quelque peu retardé par le décaissement tardif des fonds promis par les donateurs.

由于捐出者资金未及到位,推迟启动后备目和目。

Interpol lance actuellement un programme pilote qui fait appel au système de dépistage électronique (e-trace) du Bureau des alcools, du tabac et des armes des États-Unis (ATF).

刑警组织正在启动方案,来利用美国酒精、草、火器和爆炸物管理局的“电子追踪”系统。

Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.

这两研究将提交给执行局第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比的六个发展中国家启动南南团结目。

Le projet pilote lancé par le Premier Ministre en mai et le précantonnement initial des combattants ont montré que le plan du Gouvernement qui consiste à mener simultanément l'identification et le désarmement est réalisable.

总理在5月份启动目,以及战斗人员进驻营地前的初步工作都显示政府关于展身份证和解除武装工作的计划是可行的。

Le taux de prévalence du VIH chez les femmes (8,5 %) préoccupe au plus haut point les autorités gabonaises, qui ont lancé un projet pilote à Libreville pour lutter contre la transmission de la mère à l'enfant.

妇女患艾滋病毒/艾滋病的比率为8.5%,这是加蓬政府极其关切的一个问题,它已在利伯维尔启动了一个目,目的就是预防艾滋病毒/艾滋病由母亲传染给孩子。

Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.

除这努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这目标已成功实现。

Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).

Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落的73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动案件。

Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.

随后,打击腐败的全球方案和透明国际的一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州目,并且挑选一个独立的研究机构来评估这三个点州的法官的廉正、有效性和效率。

La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.

世界银行新的森林政策认识到对森林的跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联的影响),并启动了一个性筛选程序,来确定世界银行的调整业务对森林造成的影响,并在需要的地方制定恰当的措施来削弱负面影响。

C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.

例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构的支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞比亚等国作为一个全球启动的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 启动试验 的法语例句

用户正在搜索


hyperonyme, hyperorchidie, hyperorthogonal, hyperosculateur, hyperosculation, hyperosmose, hyperostose, hyperovarie, hyperoxémie, hyperoxie,

相似单词


启动变阻器, 启动机, 启动马达, 启动器, 启动器(荧光灯的), 启动试验, 启动装置, 启发, 启发方式, 启发某人回答,