Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推民族和解政
。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推民族和解政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国国和解政
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推和解与社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解政。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定民族和解政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实民族和解的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取民族和解政。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国民族和解政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据国和解政
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府的现和解政
,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执的在政治上
容、宽容与和解政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家和解政已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族和解政。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的民族和解政,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推了民族和解的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设国家的民族和解政也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安理事会上发言,我们注意到他有推
和解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执了一项
国和解政
,并且将于9月29日在我国举
公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平的政和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立真相与和解委员会的政。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管奉行全
政
,但是
们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行与社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人
政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,们一直坚定奉行民
政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,们一直坚定地实行民
的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取民政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由奉行民
政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全政
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
政
,这对完成卢旺达问题
际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与
政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的家
政
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,
们现在还必须注意到民
政
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由政府的民
政
,
才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设家的民
政
也将有助
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,们注意到他有推行
政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
们执行了一项全
政
,并且将
9月29日在
举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美将支持承诺致力
平的政
与法制的索马里领导人、组织
个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了际法庭关
波斯尼亚
黑塞哥维那境内建立真相与
委员会的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政,但是我们不能接
有
不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融合政。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础所有东帝汶人和解政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行民族和解政。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行民族和解政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取民族和解政。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行民族和解政,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府现行和解政
,这对完成卢旺达问题国际法庭
任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简到乌干达所执行
在政治上广泛包容、宽容与和解政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府国家和解政
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族和解政。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府民族和解政
,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族和解
政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设国家民族和解政
也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和解政愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政,并且将于9月29日在我国举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平政
和解与法制
索马里领导人、组织和个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立真相与和解委员会
政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国和解政,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解政。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行民族和解政。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行民族和解的政。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
请利比里亚政府采取民族和解政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行民族和解政,18个叛
中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国和解政继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强政府的现行和解政,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与和解政。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家和解政已经使其中17个
伙回归到合法群
中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族和解政。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的民族和解政,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族和解的政。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设国家的民族和解政也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事上发言,我们注意到他有推行和解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国和解政,并且将于9月29日在我国举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于和平的政和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立真相与和解委员的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行解政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国解政
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解与社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人解政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行解政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行解的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取解政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行解政
,18
叛乱团体中现已有17
邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国解政
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
解政
,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与解政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家解政
已经使其中17
团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
解政
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的解政
,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了解的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参与建设国家的
解政
也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国解政
,并且将于9月29日在我国举行公
投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于平的政
解与法制的索马里领导人、组织
人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚黑塞哥维那境内建立真相与
解委员会的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在治方面,缅甸将继续推行民族和解
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我奉行全
和解
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行和解与社会融。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人和解。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行民族和解。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行民族和解的。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚府采取民族和解
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我奉行民族和解
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
府根据全
和解
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充和加强府的现行和解
,这对完成卢旺达问
法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在治上广泛包容、宽容与和解
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,府的
家和解
已经使其中17个团伙回归到
法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了和平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族和解。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我府的民族和解
,我
才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族和解的。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设家的民族和解
也将有助于
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行和解的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全和解
,并且将于9月29日在我
举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美将支持承诺致力于和平的
和解与法制的索马里领导人、组织和个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了法庭关于波斯尼亚和黑塞哥维那境内建立真相与和解委员会的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继推行
解政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国解政
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解
社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正基础的所有东帝汶人
解政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行解政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行解的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取解政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行解政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国解政
继
她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强政府的现行
解政
,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至
重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容解政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家解政
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到
解政
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的解政
,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了解的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人参
建设国家的
解政
也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国解政
,并且将于9月29日在我国举行公
投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于平的政
解
法制的索马里领导人、组织
个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚黑塞哥维那境内建立真相
解委员会的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在方面,缅甸将继续推行民族
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我奉行全
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行与社会融合
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东帝汶人。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行民族。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行民族的
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚府采取民族
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我奉行民族
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
府根据全
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充加强
府的现行
,这对完成卢旺达问题
际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在广泛包容、宽容与
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,府的
家
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我府的民族
,我
才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族的
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗人民参与建设家的民族
也将有助于
家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统星期五在安全理事会
发言,我们注意到他有推行
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全,并且将于9月29日在我
举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美将支持承诺致力于
平的
与法制的索马里领导人、组织
个人。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了际法庭关于波斯尼亚
黑塞哥维那境内建立真相与
委员会的
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.
在政治方面,缅甸将继续推行民族解政
。
Parallèlement à notre politique de réconciliation nationale, nous ne pouvons tolérer l'impunité.
尽管我国奉行全国解政
,但是我们不能接受有罪不罚。
Les politiques de réconciliation et d'intégration sociale devraient être activement menées.
应当积极地推行解与社会融合政
。
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice.
我们采取了一项以公正为基础的所有东解政
。
C'est pourquoi nous poursuivons résolument une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定奉行民族解政
。
En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale.
因此,我们一直坚定地实行民族解的政
。
La Conférence a invité le Gouvernement du Libéria à entreprendre une politique de réconciliation nationale.
会议请利比里亚政府采取民族解政
。
Grâce à notre politique de réconciliation nationale, 17 groupes d'insurgés sur 18 sont maintenant revenus à la légalité.
由于我国奉行民族解政
,18个叛乱团体中现已有17个改邪归正。
Le Gouvernement, dans le droit fil de sa politique de réconciliation nationale, garde toujours ouverte la porte du dialogue avec elle.
政府根据全国解政
继续为与她开展对话敞开大门。
Cela complétera et renforcera également les politiques gouvernementales actuelles en matière de réconciliation, ce qui est au cœur du mandat du TPIR.
这还将补充政府的现行
解政
,这对完成卢旺达问题国际法庭的任务至为重要。
Je voudrais, à ce stade, évoquer brièvement les mesures prises par l'Ouganda en matière de participation politique, de tolérance et de réconciliation.
让我在此刻简短的提到乌干达所执行的在政治上广泛包容、宽容与解政
。
Cependant, la politique de réconciliation nationale de notre gouvernement a débouché sur le retour à la légalité de 17 de ces 18 groupes.
不过,政府的国家解政
已经使其中17个团伙回归到合法群体中来。
Au-delà de ces gestes, qui témoignent d'une volonté de faire la paix, il s'agit à présent de concrétiser cette politique de réconciliation nationale.
这些姿态显示了平意愿,除了这些姿态外,我们现在还必须注意到民族
解政
。
Ce n'est que récemment, grâce à la politique de réconciliation nationale de mon gouvernement, que nous avons pu sortir de l'obscurité du conflit.
直到最近,由于我国政府的民族解政
,我国才走出冲突阴霾。
Le Pakistan a mentionné le fait que l'Algérie avait adopté à l'égard du terrorisme une attitude ferme et poursuivait une politique de réconciliation nationale.
巴基斯坦提到,阿尔及利亚坚决地应对了恐怖主义,并推行了民族解的政
。
Une politique de réconciliation nationale, visant à incorporer tous les Afghans désireux de participer à la reconstruction du pays, contribuera également au processus d'intégration nationale.
旨在吸收所有阿富汗民参与建设国家的民族
解政
也将有助于国家统一进程。
Vendredi dernier, le Président Kabila a pris la parole au Conseil de sécurité, et nous avons noté son désir de poursuivre une politique de réconciliation.
约瑟夫·卡拉比总统上星期五在安全理事会上发言,我们注意到他有推行解政
的愿望。
C'est la politique de réconciliation nationale qui est actuellement proposée au peuple algérien et sur laquelle il doit se prononcer par un référendum le 29 septembre prochain.
我们执行了一项全国解政
,并且将于9月29日在我国举行公民投票。
Les États-Unis appuieront en Somalie les dirigeants, les organisations et les individus qui sont acquis aux principes d'une réconciliation politique pacifique et de l'état de droit.
美国将支持承诺致力于平的政
解与法制的索马里领导
、组织
个
。
Le Président a enfin redéfini, avec le concours des juges, la politique du Tribunal international par rapport à l'institution d'une commission vérité et réconciliation en Bosnie-Herzégovine.
庭长在各位法官的协助下,重新制定了国际法庭关于波斯尼亚黑塞哥维那境内建立真相与
解委员会的政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。