法语助手
  • 关闭

喀布尔

添加到生词本

Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

政府将其权力扩展喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔的中和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然阿富汗政府和国际社会关注的重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔的积极影响立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已开始安保法庭的重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然喀布尔的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔的女医生证实,这一个严重的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔安保法庭的重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北运达喀布尔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班新组织起来,军阀也继续与对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚完成了对130名培训官的培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

已开始安保法庭的建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

的女医生证实,这是一个严的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中的难民来自帕尔万、、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北线运达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了喀布以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出喀布

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布完成了130名培训官的培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布已开始安保法庭的重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布,另有分处,和两省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布设有一联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布举行的大支格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布的女医生证实,这是一严重的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中的难民来自帕万、喀布、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权展到了喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党影响面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布尔完成了对130名

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和令人欢迎

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已开始安保法庭重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔女医生证实,这是一个严重问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀布尔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

天前刚在喀布尔完成了对130名培训官培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留喀布尔积极是立杆见和令人欢迎

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已开始安保法庭建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔女医生证实,这是一个严问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀布尔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然是受到阿富汗政府和社会关注的重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

援部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已开始保法庭的重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

依然是驻喀布尔全援助部队武装部队的最大派遣

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致利班喀布尔全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府权力扩展到了喀布尔以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党的影响面很少超出喀布尔

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在喀布尔完成了对130名培官的培

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

喀布尔已开始保法庭的重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻喀布尔的国际助部队武装部队的最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班喀布尔全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,
Kābù'ěr
Kaboul (capitale de l'Afghanistan) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与对抗。

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了家有线电视台。

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

国际机场继续发展它作为民用机场作用。

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了以外地区。

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党影响面很少超出

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注重心。

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在完成了对130名培训官培训。

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留积极影响是立杆见影和令人欢迎

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

已开始安保法重建工作。

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员会设在,另有八个分处,和两个省办事处。

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班安全局长被解职。

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员会现在设有一个联合情报行动中心。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在举行大支格会议给人们带来了希望。

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

女医生证实,这是一个严重问题。

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在上述法令却受到严格执行。

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中难民来自帕万、、马扎里沙里夫和其他北部省份。

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统改革迄今为止主要集中在

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们首批物资沿北线运达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喀布尔 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


咖哩, 咖哩粉, , , 喀吧, 喀布尔, 喀嚓, 喀哒, 喀尔巴阡山脉的, 喀尔巴阡褶皱带,