Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中政府将其权力扩展
了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔的中和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然阿富汗政府和国际社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布尔的积极影响立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始安保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然驻喀布尔的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔的女医生证实,这一个严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔安保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布尔的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北运达喀布尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班新组织起来,军阀也
继续与
尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
尔的中央监狱和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的
心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚尔完成了对130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队留
尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
尔已开始安保法庭的
建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是尔的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班尔安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
尔的女医生证实,这是一个严
的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕尔万、尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀布以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布的中央监狱和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布完成了
130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布已开始安保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布,另有
分处,和两
省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布的国际安全援助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布设有一
联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布举行的大支
格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布的女医生证实,这是一
严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕万、喀布
、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权展到了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党影响面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130名官
。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布尔积极影响是立杆见影和令人欢迎
。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始安保法庭重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队
最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔女医生证实,这是一个严重
问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀布尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔中央监狱和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
天前刚在喀布尔完成了对130名培训官
培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布尔积极
是立杆见
和令人欢迎
。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始安保法庭建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布尔国际安全援助部队武装部队
最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔女医生证实,这是一个严
问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀布尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130名培训官的培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
援部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德依然是驻喀布尔的
全援助部队武装部队的最大派遣
。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致利班喀布尔
全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀布尔国际机场继续发展它作为民用机场的作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府权力扩展到了喀布尔以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀布尔。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布尔的中央监狱和少年犯拘留所获了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀布尔仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注的重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀布尔完成了对130名培官的培
。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
部队驻留喀布尔的积极影响是立杆见影和令人欢迎的。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀布尔已开始保法庭的重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀布尔,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布尔的国际全
助部队武装部队的最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀布尔全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀布尔设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布尔的女医生证实,这是一个严重的问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀布尔上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
中的难民来自帕尔万、喀布尔、马扎里沙里夫和
他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统的改革迄今为止主要集中在喀布尔。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们的首批物资沿北线运达喀布尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.
塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀对抗。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说同一天,警察局还关闭了喀家有线电视台。
On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀国际机场继续发展它作为民用机场
作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党影响面很少超出喀
。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀中央监狱和少年犯拘留所获
了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀仍然是受到阿富汗政府和国际社会关注
重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀完成了对130名培训官
培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀积极影响是立杆见影和令人欢迎
。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀已开始安保法
重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员会设在喀,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀国际安全援助部队武装部队
最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员会现在喀设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀举行
大支
格会议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀女医生证实,这是一个严重
问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中难民来自帕
万、喀
、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀
。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。