法语助手
  • 关闭

喜马拉雅山

添加到生词本

xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉雅山是世界最高山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山冰川在加速退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川供了几乎影响类三分之一淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川枯竭意味着类五分之一口水资源

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

百万流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山冰川在、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山气候变化和帮助们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域贫项目“中亚山区和喜马拉雅山文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

雅山为10亿以上的提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,雅山冰川提供了几乎影响三分之一口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

雅山冰川的枯竭意味五分之一的口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万流离失所和无可归,尽管雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

天气变暖,雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/雅山以及安第斯山山区对于建立似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象雅山区这种已经失去森林植被地区的们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和雅山,以便为全做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估雅山的气候变化和帮助们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。均海拔在6000米以上,东西长2400多公里,南200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从方流下来,淹没坦的原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马是世界最高的系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马为10亿以上的人保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马冰川几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥地利、法国和瑞士)和喜马(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马区里已经生活一千多年,据说是亚历大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚区和喜马的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内喜马拉雅是世界最高系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅和世界其他地方,可以看到同样趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅为10亿以上人提供保障生命水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅冰川消失速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅东麓最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅冰川提供了几乎影响人类三分之一人口淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅冰川枯竭意味着人类五分之一人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉雅以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅区里已经生活了一千年,据说是亚历大大帝军队后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅区这种已经失去森林植被地区人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅气候变化和帮助人们适应那里气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅地区几个冰川湖有爆发洪水很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚区和喜马拉雅文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,马拉雅山冰川提供了几人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/马拉雅山以及安第斯山山区对建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

全球变暖,马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。均海拔在6000米以上,东西长约2400多公宽约200至350公

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从方流下来,淹没坦的冲积

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

利维亚高、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

利维亚阿尔蒂普拉诺高、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正在适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、部和部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布在中国、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔在6000米,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川在加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆国

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响类三分之一口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着类五分之一的口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)的项目正在进行中。

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅山(中国)已经在实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,在喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

类正在适应洪水和山崩,尤其是世界那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山便为全类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国,冰川是民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立一个研究中心,便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“中亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同, 伴舞, 伴星, 伴性的[生], 伴性基因, 伴性遗传, 伴宿, 伴音, 伴音的, 伴游, 伴有并发症的, 伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机, 拌和用水, 拌灰, 拌灰浆, 拌浆锄(泥工的), 拌面, 拌色拉, 拌砂糖, 拌生菜, 拌水饲料, 拌蒜, 拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子, , , , 瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,
xǐ mǎ lā yǎ shān
Himalaya
n.m.
L'Himalaya, se situant dans des régions de la China, Pakistan, Inde, Népal, Sikkim, et Bhoutan, est la montagne la plus haute du monde, l'altitude moyenne est plus de 6000 mètres, et 2400 km de l'ouest à l'est; 200-350 km du sud au nord.
分布、巴基斯坦、印度、尼泊尔、锡金、不丹境内的喜马拉雅山是世界最高的山系。平均海拔6000米以上,东西长约2400多公里,南北宽约200至350公里。

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅山多数冰川加速减退。

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅山和世界其他地方,可以看到同样的趋势。

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅山为10亿以上的人提供保障生命的水流。

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅山的冰川消失的速度要比世界任何其他地区更快。

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅山东麓的最不发达内陆

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

亚洲,喜马拉雅山冰川提供了几乎影响人类三分之一人口的淡水储备。

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅山冰川的枯竭意味着人类五分之一的人口水资源减少。

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万人流离失所和无可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲积平原。

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

维亚高原、高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山(奥地、法和瑞士)和喜马拉雅山()的项目正进行

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

维亚阿尔蒂普拉诺高原、高加索山(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯山脉(奥地、法和瑞士)和喜马拉雅山)已经实施项目。

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什山脉/喜马拉雅山以及安第斯山山区对于建立类似机制表示浓烈的兴趣。

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝的部落,喜马拉雅山区里已经生活了一千多年,据说是亚历山大大帝军队的后裔。

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

人类正适应洪水和山崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅山区这种已经失去森林植被地区的人们。

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅山,以便为全人类做出贡献。

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅山的冰川减少、变薄,而诸如巴基斯坦等,冰川是人民和下游生态系统的重要水源。

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

这方面,我们敦促际社会支持尼泊尔建立一个研究心,以便促进科学评估喜马拉雅山的气候变化和帮助人们适应那里的气候变化。

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要的大山系是落基山脉、安第斯山脉、东、北部和南部非洲、亚及喜马拉雅山西部和东部。

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅山地区的几个冰川湖有爆发洪水的很大危险。

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域的减贫项目“亚山区和喜马拉雅山的文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喜马拉雅山 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


喜剧演员, 喜剧作家, 喜乐, 喜联, 喜林芋, 喜马拉雅山, 喜脉, 喜毛藻属, 喜眉笑眼, 喜娘,