法语助手
  • 关闭
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目的制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的电子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对特雷共识》进行回放分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国视将况集中报道议所有全体议、圆桌议、正式记者吹风以及秘书长拍照机子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

点讨论对实施《蒙特雷共识》进行式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播模块时,则广播节目的制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的电子新闻采

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线模块时,则节目的制作、传存档工作流程大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的子新闻采集

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实施《蒙雷共识》进行回放分析,参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正者吹风会以及秘书长拍照机会电子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目的制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的电子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目的制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的电子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重点讨论对实雷共识》进行回放分析,别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道议所有全体议、圆桌议、正式记者吹风以及秘书长拍照电子新闻采集回放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,
huífàng
repasser (certaines scènes du film, de la télévision ou de la vidéo) 法 语助 手

Elles focaliseraient l'attention sur l'analyse rétrospective de l'application du Consensus de Monterrey, compte particulièrement tenu des objectifs du Millénaire pour le développement.

对话应重对实施《蒙特雷共识》进行回放式的分析,特别是参照《千年发展目标》。

Lorsque la mise en place du système sera achevée avec le module de rediffusion à l'antenne, les tâches de production, de diffusion et d'archivage seront sensiblement rationalisées.

当该系统中充分植入无线广播回放模块时,则广播节目的制作、传播存档工作流程将大为简化。

La Télévision des Nations Unies assurera en direct la couverture de toutes les séances plénières de la Conférence et des tables rondes ainsi que des conférences de presse officielles, et diffusera en différé, sous forme électronique, les résultats des séances photo avec le Secrétaire général.

联合国电视将实况集中报道会议所有全体会议、圆桌会议、正式的记者吹风会以及秘书长拍照机会的电子回放

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回放 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


回动弹簧, 回动杆, 回返, 回返神经, 回访, 回放, 回府, 回复, 回复突变, 回复一封信,