Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定团综于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定团士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治团已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,联
国
举行了一次专员团特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全
索沃范围内对
索沃保护团进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护团的一名成员于10月21日巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联国技术评估团3月15日至29日视察该
区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护团人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治团顺利
索沃全境
署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员团第十一次全体常会于11月26日联
国
举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,伊斯托克,一枚炸弹
一名
索沃保护团军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海稳定团的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护团的全力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理长率领的调解团。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治团海关
门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助团和印度尼西亚安全队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估团还于2月5日与际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
海
文职支助团的支助下,于10月2日
全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海综合总部于6月27日
面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治
已经达到
员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举行了一次专员特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在索
范围内对
索
保护
进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护的一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治
顺利地在
索
部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员第十一次
体常会于11月26日在联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸弹在一名索
保护
军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护的
部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治
海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助和印度尼西亚安
部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助的支助下,于10月2日在
国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定团综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定团士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治团
到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举行了一次专员团特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全索沃范围内对
索沃保护团进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护团的一名成员于10月21日在巴格架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估团3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护团人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治团顺利地在
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员团第十一次全体常会于11月26日在联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸弹在一名索沃保护团军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定团的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护团的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解团。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治团海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助团和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估团还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助团的支助下,于10月2日在全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定士
身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治
已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举行了一次专员特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全索沃范围内对
索沃
进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩的一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治
顺利地在
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员第十一次全体常会于11月26日在联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸在一名
索沃
军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定的民警有240名警官,其
包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治
海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助的支助下,于10月2日在全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治
已经达到全
运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举行了一次专特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全索沃范围内对
索沃保护
进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护的一名成
于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治
顺利地在
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专第十一次全体常会于11月26日在联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸弹在一名索沃保护
军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护的全部力量为4 542
,包括来自少数
社区的53
。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治
海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估还于2月5日与部际委
会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助的支助下,于10月2日在全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治
已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举行了一次专员会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全范围内对
保护
进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护的一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治
顺利地在
全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员第十一次全体常会于11月26日在联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸弹在一名保护
军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治
海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助的支助下,于10月2日在全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定团综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动的一名稳定团士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治团已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,联合国总部举行了一次专员团特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全
索沃范围内对
索沃保护团进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护团的一名成员于10月21日巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估团3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护团人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治团顺利地
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员团第十一次全体常会于11月26日联合国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,托克,一枚炸弹
一名
索沃保护团军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定团的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护团的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解团。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治团海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助团和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估团还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
海地文职支助团的支助下,于10月2日
全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
海稳定
综
总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加这次行动名稳定
士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,Bossaso时,视察
并访问了
个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲盟宣布欧盟驻
法治
已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,国总部举行了
次专员
特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,全
索沃范围内对
索沃保护
进行了点名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护名成员于10月21日
巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
个
国技术评估
3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余80名保护
人员执行了安置试点方案。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治
顺利地
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员第十
次全体常会于11月26日
国总部举行。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,伊斯托克,
枚炸弹
名
索沃保护
军官
车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,海地稳定
民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护全部力量为4 542人,包括来自少数人社区
53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领调解
。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治
海关部门开始收集商业交通
数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助和印度尼西亚安全部队间
军事
络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
海地文职支助
支助下,于10月2日
全国范围内发起了征聘警察
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.
10日,评估团前往阿格达姆区。
Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.
联海稳定团综合总部于6月27日全面设立。
Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.
14日,参加动的一名稳定团士兵中弹身亡。
Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.
2月4日,在Bossaso时,视察团并访问了一个监狱。
Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.
6日,欧洲联盟宣布欧盟驻法治团已经达到全员运作能力。
Son successeur n'a pas encore été désigné.
10月18日,在联合国总部举了一
专员团特别会议。
Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.
8月13日,在全索沃范围内对
索沃保护团进
了
名。
Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.
辩护团的一名成员于10月21日在巴格达被绑架并遭杀害。
Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.
一个联合国技术评估团3月15日至29日视察该地区。
Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.
1月23日,对冗余的80名保护团人员执了安置试
。
Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.
9日,欧盟驻法治团顺利地在
索沃全境部署了1 045名警察。
Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.
专员团第十一全体常会于11月26日在联合国总部举
。
Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.
10月29日,在伊斯托克,一枚炸弹在一名索沃保护团军官的车底下爆炸。
Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.
17日,联海地稳定团的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。
Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.
截止5月29日为止,保护团的全部力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。
Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.
1日,政府派出了国土管理部长率领的调解团。
Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.
1日,欧盟驻法治团海关部门开始收集商业交通的数据。
La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.
24日签署了东帝汶支助团和印度尼西亚安全部队间的军事联络安排。
L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.
评估团还于2月5日与部际委员会分享了其调查结果和初步结论。
Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.
在海地文职支助团的支助下,于10月2日在全国范围内发起了征聘警察的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。