Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员来自于原各大国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并
它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚

国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格
国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生

作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股
企业,工作人员来自于原各大国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有

账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史
国有大型企业
下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给
,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式
普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式
中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样
多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏
里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司
立
1954年,1999年由国有企业

有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员

原各大国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位
为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,
裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
型
有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北
学具有独立法人资格的
有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归
有,现

尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省
有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立
1954年,1999年由
有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与
内企业家们共同打造
有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家
型
有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员来自
原各
有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了
有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的
有
型企业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非
有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其
有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家
有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和
内还有12所非
有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非
有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归
有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属
有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后
部分财产被安哥拉政府没收和收归
有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三
有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小
有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型
有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的
有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归
有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省
有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立于1954年,1999年由
有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与
内企业家们共同打造
有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型
有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员来自于原各大
有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了
有银行的账簿并
它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史的
有大型企业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非
有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至

有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家
有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和
内还有12所非
有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非
有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归
有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属
有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归
有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三
有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小
有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有
业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004
收归国有,现藏
里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立
1954
,1999
由国有
业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内
业家们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级
业,是一家大型国有
业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地产业协会控股的
业,工作人员来自
原各大国有
业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50
历史的国有大型
业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009
那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

国有进出口贸易公
,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北
学具有独立法人资格的国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公
和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公
成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公
。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业
们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公

级企业,



国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我
由浙江省房地产业协会控股的企业,工作人员来自于原各
国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公


有50年历史的国有
企业的下属子公
。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和
国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后
部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但
,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军
专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有
业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
公司成立于1954年,1999年由国有
业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内
业家们共同打造国有
。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
们公司是一级
业,是一家大型国有
业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
司是由浙江省房地产业协会控股的
业,工作人员来自于原各大国有
业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
公司是一家有50年历史的国有大型
业的下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式的普通教育学校,学生定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式的中等专业学校,在校生6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财产被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样的多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.
大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格
国有企业。
Acquis par l'Etat en 2004 pour le palais des Beaux-Arts de Lille.
2004年收归国有,现藏于里尔美术博物馆。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局

好合作关系。
J'ai été fondée en 1954, 1999, par les entreprises d'État en sociétés à responsabilité limitée.
我公司成立于1954年,1999年由国有企业改制成有限责任公司。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内企业家们共同打造国有品牌。
Notre société est une entreprise est une grande entreprises d'État.
我们公司是一级企业,是一家大型国有企业。
Division I par l'Association de Zhejiang immobilier des entreprises, les travailleurs de l'ex-grandes entreprises d'État.
我司是由浙江省房地
业协会控股
企业,工作人员来自于原各大国有企业。
Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.
监管部门清理了国有银行

并将它们推上市。
I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.
我公司是一家有50年历史
国有大型企业
下属子公司。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Le Représentant spécial a visité plusieurs concessions et une plantation d'hévéas appartenant à l'État.
特别代表这次访问了几处租让地和一家国有橡胶种植园。
Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式
普通教育学校,学
定员为1025人。
En outre, il existe 8 établissements privés accueillant 6 767 élèves.
另外,现在有8所非国有形式
中等专业学校,在校
6767人。
D'après la Consultation, six branches d'activité ont été véritablement nationalisées.
根据《Consultation》,总共有六个经济部门真正被收归国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
La plupart des biens ont ensuite été confisqués et nationalisés par l'État angolais.
随后大部分财
被安哥拉政府没收和收归国有。
Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.
但是,制裁对平民人口和第三国有消极影响。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林纳丁斯这样
多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。