Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有际习惯法的地位。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予
际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美有完全公共
际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个家的权利和义务因
家的力量、技术先进的程度和在
际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将际非政府组织地位授予了
际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全合法性、政治领导地位和
际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律
位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的
位
度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术
进的程度和在国际论坛的
位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
这方面,必须
世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和
国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,球基金在瑞士和美国拥有
共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该
正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员
的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律
。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优
变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我将保持我
在国际社会的
。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术进的程度和在国际论坛的
而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
享有的全国合法性、政治领导
和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有
习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们为,符合逻辑的下一步,是在
一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何能损害其只对本组织负责的
职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予
义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在法中的地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美拥有完全公共
组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每家的权利和义务因
家的力量、技术先进的程度和在
论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将非政府组织地位授予了
刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全合法性、政治领导地位和
人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员地位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使国际法的优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的地位也是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的地位究竟有固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际地位的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的地位担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织地位授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导地位和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有习惯法
地位。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位
最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑下一步,是在
一级将该地位正式化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可法
优先地位。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责职员地位
行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予
义务
法
地位。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各地使法
优先地位变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个存在
地位也是重要
问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在法中
地位究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者地位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在社会
地位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织地位在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美拥有完全公共
组织地位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
法
准则
地位通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和地位
最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年以观察员地位。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制基础,因为这样意味着每个
家
权利和义务因
家
力量、技术先进
程度和在
论坛
地位而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等地位担任
职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将非政府组织地位授予了
刑事辩护
师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有全
合法性、政治领导地位和
人望是丝毫无损
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际的最好办法。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该化。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一作者赋予国际义务的法律
。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
变得制度化。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的是重要的问题。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的究竟有多稳固?
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法在严重损害被控参与者的国际
。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际在不断上升。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的通常依规则内容而定。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际的最有效途径。
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员。
Il faudrait aussi se préoccuper des missiles balistiques équipés d'ogives classiques puissantes.
古巴不赞成只以不扩散措施作为裁军和军备控制的基础,因为这样意味着每个国家的权利和义务因国家的力量、技术先进的程度和在国际论坛的而异。
Les femmes accèdent sur un pied d'égalité avec les hommes aux fonctions au niveau international.
妇女以同男子平等的担任国际职务。
Par ailleurs, le Gouvernement du Québec lui a conféré le statut d'organisation internationale non gouvernementale.
此外,魁北克政府将国际非政府组织授予了国际刑事辩护律师协会。
Sa légitimité nationale, ses qualités de dirigeant politique et son audience internationale sont intactes.
他享有的全国合法性、政治领导和国际人望是丝毫无损的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。