Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,事处
开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,事处
开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆用先进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍
当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后的主
原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是时期内扭转长期以来
这方面形成的落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展目标方面,非洲正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
用、开发和利用新的生物技术方面,多
发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦用最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发展与稳定项目已经落后于
,
执行的47个项目中只有28个项目在执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们在实现我们的很多指标落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆在发展仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆在用先进技术
落后在后
。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家在这两都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
在为这一努力作出贡献,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而在程序和作业成的障碍在当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区在发展远远落后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这形成的落后局
。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处在提供技术援助已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双在收编其他武装团体
大大落后于
。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们在《纲领》远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在实现千年发展目标,非洲正在落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
在用、开发和利用新的生物技术
,多数发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家在这遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦在用最新调查和排雷技术
落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育在把社会价值观念融入职业道德仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然,
办事处
开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆用先进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架程序和作业方面造成的障碍
当今来看显然是落后于
代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是要期内扭转长期以来
这方面形成的落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体言,该处
提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展目标方面,非洲正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
用、开发和利用新的生物技术方面,多
发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然,最不发达国家
这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦用最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处开发和利
此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍
当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是要短时期内扭转长期以来
这方面形成的落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展目标方面,非洲正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
、开发和利
新的生物技术方面,多数发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事发和利用此类资金来源方面仍然
于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项
方面已经落后于计划,计划执行
47个项
中只有28个项
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们
很多指
方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后
。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆用先进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而程序和作业方面造成
障碍
当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后
主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们是要
短时期内扭转长期以来
这方面形成
落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲实现其他千年发展
方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》
条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展
方面,非洲正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
用、
发和利用新
生物技术方面,多数发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦用最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非发展方面仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合其他图书馆
用先进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍
当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是要短时期内扭转长期以来
这方面形成的落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面
落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展目标方面,非
正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
用、开发和利用新的生物技术方面,多数发展中
已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当
。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦用最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧
-
西洋一体化方面落后于所有邻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方仍然处于
后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
,在执行族群发展与稳定项目方
已经
后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果,我们在实现我们的很多指标方
后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆在发展方仍然
后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆在用先进技术方
后在后
。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
,许多其他发展中国家在这两方
都还
后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
在为这一努力作出贡献方,巴基斯坦将不会
后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而在程序和作业方造成的障碍在当今来看显然
后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也该地区在发展方
远远
后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标要在短时期内扭转长期以来在这方
形成的
后局
。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标方也将
后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处在提供技术援助方已
后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方在收编其他武装团体方大大
后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们在《纲领》方远远
后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在实现千年发展目标方,非洲正在
后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
在用、开发和利用新的生物技术方
,多数发展中国家已经
后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,不发达国家在这方
遥遥
后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦在用
新调查和排雷技术方
后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育在把社会价值观念融入职业道德方仍
后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处开发和利
此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目
执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们实现我们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆发展方面仍然是最落后的。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书进技术方面落后
后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而程序和作业方面造成的障碍
当今来看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区发展方面远远落后的主要原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们的目标是要短时期内扭转长期以来
这方面形成的落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
实现千年发展目标方面,非洲正
落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
、开发和利
新的生物技术方面,多数发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能
实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开发和利用此类源方面仍然处于落后状态。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行47个项目中只有28个项目在执行中。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们在实现我们很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆在发展方面仍然是最落后。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆在用先进技术方面落后在后面。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他发展中国家在这两方面都还落后。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
在为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将不会落后。
Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.
因体制或法律框架而在程序和作业方面造成障碍在当今
看显然是落后于时代了。
C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.
这也是该地区在发展方面远远落后原因之一。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们目标是
在短时期内扭转长期以
在这方面形成
落后局面。
Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.
撒哈拉以南非洲在实现其他千年发展目标方面也将落后于其他区域。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处在提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方在收编其他武装团体方面大大落后于计划。
De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.
结果,我们在《纲领》方面远远落后,按说我们本应对《纲领》条款加以改进。
L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
在实现千年发展目标方面,非洲正在落后。
La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.
在用、开发和利用新
生物技术方面,多数发展中国家已经落后。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最不发达国家在这方面遥遥落后,其逐年表现波动相当大。
En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.
这种孤立导致津巴布韦在用最新调查和排雷技术方面落后。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育在把社会价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在实现欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。