法语助手
  • 关闭

地方行政的预算

添加到生词本

budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,案和调委员会、第五委员会以及行政预算问题咨询委员会工作哪些重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

行政部门虽然收到用于支付薪金预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总预算行政预算过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是国家预算捐款出资,1.1亿行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

中央和,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望式,重点改进国家和两级预算和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、行政和中央财政管理机构(预算和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和行政预算经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴案领域尤其如此,那些预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理扩充肯定将行政当局接管并科索沃综合预算和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和一级国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及发展政策公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个雇用人员)经费过去信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政预算问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金预算拨款,但是,家通常不提供用品和投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明家总预算地方行政预算过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由预算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织和政女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点家和地方两级预算和财管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政预算经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出革警察条件规定家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员家和地方两级建立关于家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员家和地方两级建立关于家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员家一级和地方一级在家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公员制度委员会办公室、预算局、家经济与社会发展委员会办公室、家统计局、公共关系厅、工业促厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insémination, inséminer, insensé, insensibilisation, insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable, inséparablement,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调、第五以及行政预算问题咨询工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金预算拨款,但是,通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明预算地方行政预算过去五年间用于社保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是预算捐款出资,1.1亿地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务女议协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进地方两级预算和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人并开始工作:保健和社福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(预算和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政预算经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟提出改革警察条件规定掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不举行中央选举;但似乎没有理扩充肯定将地方行政当局接管并科索沃综合预算和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经地方两级建立关于现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经地方两级建立关于现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经一级和地方一级在现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设额中,两个额(一个专业人和一个地方雇用人)经费过去信托基金支助预算提供,其他3个额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务制度办公室、预算局、经济与社发展办公室、统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调、第五以及行政预算问题咨询工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总预算地方行政预算过去五年间用于社保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府务规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务女议协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

地方,妇女常常被视为主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级预算务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人并开始工作:保健和社福利部、教育和科学部、地方行政政管理机构(预算政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间地方行政预算经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟提出改革警察条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不举行选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设,两个额(一个专业人和一个地方雇用人)经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务制度办公室、预算局、国家经济与社发展办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调会、第五会以及行政问题咨询工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明地方行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在之前要与妇团体、非政府组织和政务会协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政方法开展工作机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟会提出改革警察条件规定掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经会成地方两级建立关于现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经会成地方两级建立关于现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经会成一级和地方一级在现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设额中,两个额(一个专业人和一个地方雇用人)经费过去由信托基金支助提供,其他3个额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务制度会办公室、局、经济与社会发展会办公室、统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation, insonorisé,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,案和协调委员会、第五委员会以及行政预算问题咨询委员会工作在哪些重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

行政部门虽然收到于支付薪金预算拨款,但是,国家通常不品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总预算行政预算过去五年间于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存和使行政法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望式,重点改进国家和预算和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、行政和中央财政管理机构(预算和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和行政预算经费于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算行政当局、重建、卫生、教育、公事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会改革警察条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴案领域尤其如此,在那些预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于行政当局资金筹反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由行政当局接管并由科索沃综合预算和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及发展政策公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,个员额(一个专业人员和一个人员)经费过去由信托基金支助预算,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

行政部门虽然收到用于支付薪金,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总行政过去五年间用于社会保障比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家出资,1.1亿由行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在之前要与女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望式,重点改进国家和两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和行政经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴案领域尤其如此,在那些和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及发展政策公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement, instinctivité,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政预算问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金预算拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总预算地方行政预算过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额7.5亿迪拉2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

央和地方,妇女委员会常常主要依靠预算资金生存和使用行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级预算和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政央财政管理机构(预算和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间央和地方行政预算经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管预算权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和它项目、和新兴方案领域尤如此,在那些地方预算和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、预算和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助预算提供,他3个员额是担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土预算和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales 法语 助 手 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案协调委员会、第五委员会以及行政预算问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到于支付薪金预算拨款,但是,国家通常不提供服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总预算地方行政预算过去五于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家预算捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在预算之前要与妇女团体、非政府组织政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央地方,妇女委员会常常被视为主要依靠预算资金生存行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能展望方式,重点改进国家地方两级预算财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健社会福利部、教育科学部、地方行政中央财政管理机构(预算财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五期间中央地方行政预算经费于教育百分比,并说明近来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算地方行政当局、重建、卫生、教育、公事业私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管预算行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目其它项目、新兴方案领域尤其如此,在那些地方预算人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

制下一期间概算之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家地方两级建立关于国家现代化、经济社会规划、预算公共投资政策地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家地方两级建立关于国家现代化、经济社会规划、预算公共投资政策地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级地方一级在国家现代化、经济社会规划、预算公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员一个地方人员)经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、预算局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法司法机构,对地方政府行政、领土预算征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业工业、环境政策、住房城市发展、水电、道路其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,