Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针
化解消费者
改变基因有机体的
切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些
改变基因的生物技术必须处理的
问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门

所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至
重要,然而,必须以透明方式处理人们
基因改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反
过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小

经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已
约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类
毒性物质和感染性物质;第九类可能也相
,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前
于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因
的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品
基因改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过
外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作物之前,这
非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这
在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过
每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和
来的物种世代都
受到影响,原因在于,
植物、动物和鱼类的基因工程改变
体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改变
生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变
生物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变
有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变
生物体所造
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突变基因造

传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变
生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改变
生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合
DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变
生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变
生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来
物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经
,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对
基因有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是
基因的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因
的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发基因
的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因
的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因
的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因
的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突
基因造成的遗

。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因
的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因
作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图
后代基因组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因
的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因
:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因
的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因
生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因
的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因
的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程
将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展


粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有

参与
,非常积极地研究和开发基因改变
生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变
生物体使

处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变
有机物特意释放到环境
持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变
生物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突变基因造成
遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变
生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国
注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改变
生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,
选择采购非基因改变生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变
生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变
生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来
物种
代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后

代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改变
生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变
生物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变
有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变
生物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突变基因造成

改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变
生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改变
生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变
生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变
生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来
物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改
,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和

针对化解消费者对改
基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改
基因
物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,
物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改

物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改

物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改
有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改

物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突
基因造成
遗传改
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改

物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改
作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改
后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改

物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改
:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改
物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《
物安全议定书》,这是在管控基因改

物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改

物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将
物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改
将体现在那些
物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经
,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对
基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是
基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因

作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因

生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到

前情况之前,实际上没有任何人反对过基因
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因

生物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因

有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因

生物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突
基因造成
遗传
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因

生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论
前关于基因
作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图
后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因

生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因
:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民
售基因

作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因
生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因

生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实
这一
标,该法旨在通过对每个基因

生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
在和将来
物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程
将体
在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的
已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变
有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变
的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.


门是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对
改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.


门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发
改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对

改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供
改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经

改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植
改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归
于单一的突变
造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括
改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于
改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转
作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代
组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是
改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 
改变:通
将外
或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售
改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术
础薄弱,政府选择采购非
改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通
了《生物安全议定书》,这是在管控
改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通
对每个
改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原
在于,对植物、动物和鱼类的
工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的
已经
变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对
变
有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是
变
的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私

是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对

变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私

一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发

变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过

变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供

变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过

变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植

变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归
于单一的突变
造成的遗传
变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括

变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于

变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转
作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图
变后代
组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是

变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 

变:通过将外
或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售

变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术
础薄弱,政府选择采购非

变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控

变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个

变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原
在于,对植物、动物和鱼类的
工程
变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。