C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就
什么,即使
今天,日常的政治教育仍

一个基本规则。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就
什么,即使
今天,日常的政治教育仍

一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇
重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就
要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨
可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则
不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上
关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将
下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设

定案件上对涉及的基本规则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
别报告员
前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作
一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并
整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行
归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述
世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范
实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是
什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成
了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇

。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是
确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规则

列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定
件上对涉及的基本规则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告
谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作
一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并
整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行
归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范在实际
的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个


。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的


。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么


么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性
的
内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明
的

各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的


。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的
草案中列入这样一



。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有


是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些


上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到


,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的


加以解释
运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法


”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照


行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事


上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4
定把国家机关的行为归于国家的


。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些


。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.

文系赔偿责任的


。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的


,指导这些新
范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法


”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了一个基本
则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通
基本
则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本
则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对
些强

则
基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本
则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法
目
就是要确立城
发展
基本
则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能
则草案中列入
样一条基本
则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本
则是不
。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
些
则基本上是关于个人安全
。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
些讨论涉及到基本
则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立
些假设是在特定案件上对涉及
基本
则加以解释和运用
问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本
则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统
合作伙伴,按照基本
则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变
则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关
行为归于国家
基本
则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本
则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任
基本
则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该
定新
基本
则,指导
些新
范在实际中
应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认
概念修饰“国际法基本
则”。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这

什么,即使
在今天,日常的政治教育仍成
了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本规则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则
各种局限颇
重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的
要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则
不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上
关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设
在特定案件上对涉及的基本规则加以解释

的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作
一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并
整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行
归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范在实际中的应
。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常
政治教育仍成为了一个基本
。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通
基本
。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本
么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制


基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本

和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法
目
就是要确立城
发展
基本
。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
妨在可能

草案中列入这样一条基本
。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若
能得到实行,有基本
是

。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些
基本上是关于个人安全
。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本
,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及
基本
加以解释和运用
问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本
”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统
合作伙伴,按照基本
行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变
。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关
行为归于国家
基本
。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》
一些基本
。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任
基本
。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新
基本
,指导这些新
范在实际中
应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认
概念修饰“国际法基本
”。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个

则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的

则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么

则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性
则的


已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明
的
则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的

则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的
则草案中列入这样一条

则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有

则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些
则
上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到

则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的

则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法

则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照

则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况
改变
则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
则
上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关的行为归于国家的

则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些

则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
条文系赔偿责任的

则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的

则,指导这些新
范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法

则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为
,
使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。
Et il y a des règles essentiels?
那有
基本规则
。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对这些强制性规则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的规则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的基本规则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的规则草案中列入这样一条基本规则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本规则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.
这些规则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.
这些讨论涉及到基本规则,将在下文加
概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立这些假设是在特定案件上对涉及的基本规则加

和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本规则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基本规则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变规则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事规则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家机关的行为归于国家的基本规则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一些基本规则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本规则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该制定新的基本规则,指导这些新规范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一些代表团希望
普遍承认的概念修饰“国际法基本规则”。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
就是为什么,即使是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本
则。
Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.
他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本
则。
Et il y a des règles essentiels?
那有什么基本
则么。
La teneur essentielle de ces règles impératives a déjà été expliquée.
对


性
则的基本内容已进行过讨论。
Il était important de déterminer les règles et les limites fondamentales.
辨明基本的
则和各种局限颇为重要。
Elle visait d'emblée la fixation de normes de base et fondamentales en matière d'urbanisation.
从一开始,该法的目的就是要确立城
发展的基本
则。
Une règle fondamentale de ce type pourrait être incluse dans le projet d'articles.
不妨在可能的
则草案中列入
样一条基本
则。
Mais des règles générales ne suffisent pas s'il est impossible de les faire respecter.
但若不能得到实行,有基本
则是不够的。
Les règlements concernent en priorité la sécurité des personnes.


则基本上是关于个人安全的。
Ce débat, qui concernait la règle sous-jacente, est exposé brièvement ci-dessous.

讨论涉及到基本
则,将在下文加以概述。
Cela relève de l'interprétation et de l'application des règles primaires en jeu dans le cas d'espèce.
确立
假设是在特定案件上对涉及的基本
则加以解释和运用的问题。
Dans ses précédents rapports, le Rapporteur spécial parlait des « règles fondamentales de droit international ».
特别报告员在前几次报告中谈到“国际法基本
则”。
En tant que partenaire du système, observer les règles fondamentales communes et contribuer à l'ensemble.
作为一个系统的合作伙伴,按照基本
则行事并为整体作出贡献。
La possibilité d'invoquer le changement fondamental de circonstances pourrait aussi être envisagée.
此外,它也可能援引情况基本改变
则。
Le Règlement intérieur de l'Assemblée a généralement été respecté.
议会议事
则基本上得到遵守。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条
定把国家机关的行为归于国家的基本
则。
Il a évoqué quelques aspects fondamentaux de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires.
他概述了世贸组织《补贴与反补贴措施协议》的一
基本
则。
Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.
本条文系赔偿责任的基本
则。
Nous devons établir de nouvelles règles du jeu pour régir l'application pratique de cette nouvelle norme.
我们应该
定新的基本
则,指导
新
范在实际中的应用。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de reconnaissance universelle pour qualifier « règles fondamentales du droit international ».
一
代表团希望以普遍承认的概念修饰“国际法基本
则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。