Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与外外交使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩域内的外交使团
领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土
交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻交使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个交使团,
中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的交使团中间引起
。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这主席团成员来自学术界、政府部门和
交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢交使团;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
交使团也有
成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交
近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交中
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外交
。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(用驻美国外交
提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(用驻美国外交
提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(用驻美国外交
提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
与不丹驻外外交使团分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印西亚政府会继续将保护外交使团作为高
优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团妇女人数很多,她们
职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他努力对象只能是在驱逐
设有外交使团
吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各外交使团在內比都与我
面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导
。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦外交使团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出
人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲有政府高级代表、发展问题专
、外交使团
代表、联合
机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美外交使团提供
资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美外交使团提供
资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美外交使团提供
资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学、
府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外交使团中间引起些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所,
感谢外交使团;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外交使团的人数。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外交使团人数很多,她们
职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他努力对象只能是在驱逐国设有外交使团
国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内外交使团和
馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外交使团,其中只有个是由
。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦外交使团中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出
人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外交使团也有些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团
代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外交使团网发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列外交使团和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外交使团提供资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外交使团提供资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外交使团提供资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加在内阁和外交使团
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,枚炸弹在巴格达土耳其外
附近爆炸。
Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.
罗马尼亚外的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。
Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?
他的努力对象只能是在驱逐国设有外的国家吗?
Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.
政府还邀请各国外在內比都与我会面。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外分享这
观察清单。
Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.
设于波恩和该区域内的外和领馆数目高达56个。
La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.
印度尼西亚政府会继续将保护外作为高度优先事项。
On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.
目前有三十个外,其中只有
个是由妇女领导的。
Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.
这在伦敦的外中间引起
些关切。
Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.
这些主席成员来自学术界、政府部门和外
。
Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.
所以,我要感谢外;他们是
组杰出的人士。
Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.
外也有
些成员参加访问。
Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.
听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外的代表、联合国机构和媒体。
La mise en place du GECnet progresse.
日内瓦外网的发展取得进展。
Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.
能否恢复正常状态因而取决于外在巴格达的驻留。
Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.
以色列的外和代表就因为此种发展而受害。
Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.40(引用驻美国外提供的资料)。
Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.140(引用驻美国外提供的资料)。
Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).
同上,p.148(引用驻美国外提供的资料)。
Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.
增加妇女在内阁和外的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。