法语助手
  • 关闭

外交使团

添加到生词本

corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩域内的外交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个交使团中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的交使团中间引起

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

主席团成员来自学术界、政府部门和交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

交使团也有成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和外交

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(用驻美国外交提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(用驻美国外交提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(用驻美国外交提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

西亚政府会继续将保护外交使团作为高优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团妇女人数很多,她们职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐设有外交使团吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各外交使团在內比都与我面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专外交使团代表、联合机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美外交使团提供资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美外交使团提供资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美外交使团提供资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使团的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的外交使团和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

感谢外交使团;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、外交使团的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

色列的外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和外交使团的人数。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚外交使团人数很多,她们职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐国设有外交使团国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使团分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内外交使团馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个外交使团,其中只有个是由

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦外交使团中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门和外交使团

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是组杰出人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲有政府高级代表、发展问题专家、外交使团代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于外交使团在巴格达驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列外交使团和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国外交使团提供资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加在内阁和外交使团人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique 法 语 助 手

Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.

14日,枚炸弹在巴格达土耳其附近爆炸。

Les femmes sont bien représentées dans le corps diplomatique roumain et font des carrières remarquables.

罗马尼亚的妇女人数很多,她们的职业特点值得注意。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外分享这观察清单。

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩和该区域内的和领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

On compte actuellement 30 missions diplomatiques, dont une seulement est dirigée par une femme.

目前有三十个,其中只有个是由妇女领导的。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起些关切。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门和

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是组杰出的人士。

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有些成员参加访问。

Le thème retenu était la lutte contre la pauvreté rurale.

听演讲的有政府高级代表、发展问题专家、的代表、联合国机构和媒体。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Le rétablissement de la normalité passe ainsi par la présence de missions diplomatiques à Bagdad.

能否恢复正常状态因而取决于在巴格达的驻留。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的和代表就因为此种发展而受害。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 148 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.148(引用驻美国提供的资料)。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁和的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,