法语助手
  • 关闭

多种多样的

添加到生词本

varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多有脑筋作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是多种多

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多,但是,对保留提供了一个具有代表性本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一,从事着多种多活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示伙伴关

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索样,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业样,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供一个具有代表性本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到况是相当多种多样,但是,对保留了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发也带来多种多样和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大收到大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了一个具有代表性本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有有脑筋作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了储蓄满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一,需求也是

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

发展也带来社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可被诠释成体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当,但是,对保留提供了一个有代表性本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一,从事着活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是,我们必须容纳不同方针。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


磁层, 磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青年联盟方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

联合国为拥有多种多样有脑筋人员付了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环境问题。

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

联合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,
varié www.fr hel per.com 版 权 所 有

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样企业保证。

Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.

非洲青方案展示了多种多样伙伴关系。

Le système des Nations Unies paie un prix pour sa diversité intellectuelle.

合国为拥有多种多样有脑筋工作人员付出了代价。

Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.

总体而言,国家间方案涵盖了一系列众多多种多样倡议。

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样储蓄工具,以满足他们需求。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

如说,世界上有多种多样法律、社会、经济和文化情况。

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法探索一样,需求也是多种多样

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别处理,那么要如何在多种多样领域内确认习惯法?

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样社会、经济和环

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样具体战略措施。

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突根源是多种多样

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到情况是相当多种多样,但是,对保留提供了一个具有代表性样本。

Les propositions dans ce domaine sont variées.

这方面建议是多种多样

Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.

当今有组织犯罪与合法企业一样,从事着多种多样活动。

Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.

这些笼统描述形式可以是多种多样

Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.

本届大会收到了大量多种多样意见。

Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.

合规划署在支援调集程序中发挥了多种多样作用。

L'importance de la variété de ces produits et services a été sous-estimée.

这些多种多样产品和服务重要性一直被人低估。

Bien sûr, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.

确实,世界是多种多样,我们必须容纳不同方针。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多种多样的 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


多终端的, 多种, 多种的, 多种多收, 多种多样, 多种多样的, 多种多样的题材, 多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输,