Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,

个很简单却又十分威严的宝座
。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,

个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互

源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;

问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色

黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人

,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫

白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花
毛皮做成
大礼服,坐在一个很简单却又十分威严
宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件

;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一

单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类

联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红

底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又十分威严的宝座
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花

做成
大礼服,坐在一个很简单却又十
威严
宝座
。
声明:以
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部

过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。