法语助手
  • 关闭
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

期限延长至30天外,工作通过了第(2)案的实质性内容。 并其转交起处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外通过了第(2)草案的实容。 并将其转交起草小处理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外,工作组通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

期限延长30,工作组通过了第(2)草案的实质性内其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期延长至30天外,工作通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外作组通了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30作组通过了第(2)草案的实质性将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30天外作组通过了第(2)草案的实质性内容。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,
tiānwài
dans l'espace extra-atmosphérique ;
par delà le ciel
法 语助 手

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

Le Groupe de travail a adopté quant au fond le projet de paragraphe 2 sous réserve que le délai soit porté à 30 jours, et l'a renvoyé au groupe de rédaction.

除将期限延长至30组通过了第(2)草案的实质。 并将其转交起草小组处理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天外 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时, 天王, 天王补心丹,