Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排
作时间。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排
作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会临时
程和
作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让作人员有机会同
业
问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会
拟
作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安排和
作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商
时间安排和
作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟
作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟
作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会
各附属机构
作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会 主席就委员会
作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了作组届会
作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会
任何附属机构
作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中
作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员第八
临时
程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机同职业顾问
谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五
拟
的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体根据商
的时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟工作安排须经麻醉药品委员
核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟工作安排尚须经麻委
核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次 主席就委员
的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中的工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
第八届
议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届议工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人有机
同职业顾问秘密
谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届
议拟议的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体议根据商
的时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下所
的拟议工作安排须经麻醉药品
核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本件的附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次议 主席就
的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括议任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作安排载于本件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的式来安排工
间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会程和工
安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会工
安排草
载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出安排,让工
人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会
拟
的工
安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、
间安排和工
。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商
的
间安排和工
展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟工
安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟工
安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟工
安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工,包括会
各附属机构的工
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会 主席就委员会的工
安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工组届会的工
安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工安排,包括会
任何附属机构的工
安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中的工
安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
处处都用同样的方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商的时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工作安排须经麻醉药品委员会。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这第五届会议拟议的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商的时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都的方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商的时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工作安排须经麻委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会临
程和
安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出安排,让
人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会
的
安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、
间安排和
方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商
的
间安排和
方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
各附属机构的
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会 主席就委员会的
安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了组届会的
安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
任何附属机构的
安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
中的
安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会临时
程和
安
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会安
草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出安
,让
人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会
拟
的
安
中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安
和
方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商
的时间安
和
方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟安
须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安和
方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟安
。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就安
问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟安
尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安,包括会
各附属机构的
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会 主席就委员会的
安
发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的安
发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了组届会的
安
问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安
,包括会
任何附属机构的
安
。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中的
安
载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安
。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性安
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。