Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以
的
。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以
的
。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得
,双方必须

项关键
。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要
的
项重要
。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,
这样
项巨
的
需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未
的
;早晚必须
。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能



何
项重

。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未
的
是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.


项
.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于

项
,那就是实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,
这样
项
的最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能
。 这是我国代表团和其他代表团决心
的
项
。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待
的
。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要

项国家
。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来
某
项特定的
。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易
的
。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待
的
项
。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府
这么
的
项
,联合国启动了必要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
项很难
的
,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组
部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经


,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展
为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待

项重

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完成的任务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获
成功,双方必须完成
项关键任务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需
完成的
项重
任务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大的任务需
有
到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完成的任务;早晚必须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成任何
项重大任务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成的任务是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完成
项任务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完成
项任务,那就是实现

的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项任务的最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成的
项任务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待完成的任务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需
完成
项国家任务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完成某
项特定的任务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完成的任务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成的
项任务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大的
项任务,联合国启动了必
的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
项很难完成的任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成任务,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成
项重大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这
项可以完成的任务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成功,双方必须完成
项关键任务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这
东帝汶人

完成的
项重
任务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大的任务
有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这
项未完成的任务;早晚必须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人
的支持,
布行动不可能成功完成任何
项重大任务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成的任务
为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完成
项任务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完成
项任务,那就
实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项任务的最好论

合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成功。 这
我国代表团和其他代表团决心完成的
项任务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多
族的科索沃的目标仍
项有待完成的任务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正
在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并
完成
项国家任务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完成某
项特定的任务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不
项容易完成的任务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然
安全理事会第425(1978)号决议尚待完成的
项任务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大的
项任务,
合国启动了必
的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这
项很难完成的任务,但它仍然
该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成任务,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然
尚待完成
项重大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完成的任务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成功,双方必须完成
项关键任务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要完成的
项重要任务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大的任务需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完成的任务;早晚必须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有
迪人民的支持,联
行动不可能成功完成任何
项重大任务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成的任务是为侵

定义。
Finir une tâche.
完成
项任务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完成
项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项任务的最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成的
项任务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待完成的任务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成
项国家任务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完成某
项特定的任务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完成的任务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成的
项任务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大的
项任务,联合国启动了必要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
项很难完成的任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成任务,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成
项重大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
们认为这是
项可以完成的
。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成功,双方
须完成
项关键
。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要完成的
项重要
。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大的
需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完成的
;

须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成
何
项重大
。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成的
是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完成
项
.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
们都致力于完成
项
,那就是实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项
的最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
们希望这
努力能成功。 这是
国代表团和其他代表团决心完成的
项
。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待完成的
。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成
项国家
。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完成某
项特定的
。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完成的
。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成的
项
。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大的
项
,联合国启动了
要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像
们所看到的那样,尽管这是
项很难完成的
,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成
,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成
项重大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完成
任
。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成功,双方必须完成
项关键任
。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民
完成
项重
任
。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大
任

有得到加强
体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完成
任
;早晚必须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民
支持,联布行动不可能成功完成任何
项重大任
。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成
任
是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完成
项任
.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完成
项任
,那就是实现本千

项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项任
最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成
项任
。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族
科索沃
目标仍是
项有待完成
任
。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义
过程中,每个国家在其中利益攸关并
完成
项国家任
。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确
数据来完成某
项特定
任
。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完成
任
。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场
问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成
项任
。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大
项任
,联合国启动了必
全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到
那样,尽管这是
项很难完成
任
,但它仍然是该法庭有效开展工作
不可或缺
组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成任
,
项关于新《儿童保护法》
议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能
话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突
法律,仍然是尚待完成
项重大任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项
以完
的任务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得
功,双方必须完
项关键任务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要完
的
项重要任务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完
这样
项巨大的任务需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完
的任务;早晚必须完
。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不

功完
任何
项重大任务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

,
项尚未完
的任务是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完
项任务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完
项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完
这样
项任务的
好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力
功。 这是我国代表团和其他代表团决心完
的
项任务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待完
的任务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完
项国家任务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解
以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完
某
项特定的任务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完
的任务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完
的
项任务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完
这么大的
项任务,联合国启动了必要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
项很难完
的任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不
或缺的组
部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完
任务,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,
的话,将该法发展
为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完
项重大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
可以
成的
务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成功,双方

成
关键
务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要
成的
重要
务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,
成这样
巨大的
务需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
未
成的
务;早晚

成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功
成
何
重大
务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
尚未
成的
务是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
成

务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于
成

务,那就是实现本千年的各
社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,
成这样

务的最好论坛是联合国。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心
成的

务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
方面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
有待
成的
务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要
成
国家
务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来
成某
特定的
务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
容易
成的
务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待
成的

务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府
成这么大的

务,联合国启动了
要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
很难
成的
务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经
成
务,
关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待
成
重大
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous estimons que c'est une tâche réalisable.
我们认为这是
项可以完成的任务。
Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.
为了使撤出获得成
,
必须完成
项关键任务。
C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.
这是东帝汶人民需要完成的
项重要任务。
Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.
现在,完成这样
项巨大的任务需要有得到加强的体制。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是
项未完成的任务;早晚必须完成。
L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.
如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成
完成任何
项重大任务。
L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.
最后,
项尚未完成的任务是为侵略罪下定义。
Finir une tâche.
完成
项任务.
Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.
我们都致力于完成
项任务,那就是实现本千年的各项社会目标。
Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.
毫无疑问,完成这样
项任务的最好论坛是联合
。
Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.
我们希望这
努力能成
。 这是我

团和其他
团决心完成的
项任务。
L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.
另
面,实现
个多民族的科索沃的目标仍是
项有待完成的任务。
Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.
正是在加强多边主义的过程中,每个
家在其中利益攸关并需要完成
项
家任务。
Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.
不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就
定知道如何选择正确的数据来完成某
项特定的任务。
Toutefois, cette tâche s'avère difficile.
然而,这不是
项容易完成的任务。
Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.
以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成的
项任务。
Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.
为了帮助安哥拉政府完成这么大的
项任务,联合
启动了必要的全球呼吁程序。
Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.
正像我们所看到的那样,尽管这是
项很难完成的任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。
Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.
该委员会已经完成任务,
项关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。
Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.
尽管发展了习惯
际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非
际武装冲突的法律,仍然是尚待完成
项重大任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。