法语助手
  • 关闭

家庭经济

添加到生词本

économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭经济帮助,使它们能够重新加入劳力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并不总是保证其儿童的实际

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很的学生因为家庭经济退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭经济的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助取决于家庭经济调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对能平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项贴的宗旨是向中低收入提供帮助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

助是最能响单亲状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

有困难的学生可以享受免费午餐,但是其收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供助,使它们能够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲家庭的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭特别不能应付震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议助150 000个魁北克家庭减轻其负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救根据家庭的社会指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于家庭调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用家庭、社会、、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为家庭经济状况好而退学,我的会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的家庭从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系家庭经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收入家庭提供经济帮助,使它们够重新加入劳动力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最响单亲家庭经济状况的举措。

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

家庭经济康乐并总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为家庭经济活动提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲家庭应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克家庭减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据家庭的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女家庭经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他家庭经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了家庭经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助取决于家庭经济况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证家庭获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对平等利用家庭、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族家庭给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女家庭生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,
économie domestique Fr helper cop yright

Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.

每当看到一些成绩很好的学生因为经济状况不好而不得不退学,我的心情都会很糟糕。

On compte 39 357 familles de plus de six membres qui bénéficient de cette aide économique.

357个有六位以上成员的从这一经济援助中受益。

Les femmes rurales jouent un rôle important dans la survie économique de leur famille.

农村妇女在维系经济生存方面起着重要作用。

Il s'agit de donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.

这项补贴的宗旨是向中低收提供经济帮助,使它们能够重新加力队伍。

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能响单亲经济状况的

Dans une famille, la prospérité économique ne s'accompagne pas nécessairement du bien-être des enfants.

经济康乐并不总是保证其儿童的实际福利。

Le logement fournit aussi des possibilités d'activité économique à domicile.

该部门还为经济提供了机会。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其必须符合规定的标准。

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付经济震荡。

Cette mesure devrait bénéficier à 150 000 familles québécoises en diminuant leur fardeau financier.

这项倡议将帮助150 000个魁北克减轻其经济负担。

Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.

城市和乡村受益于上述经济援助方案。

L'aide sociale fournie varie en fonction de la situation socioéconomique de chaque famille.

社会救济根据的社会经济指标进行分配。

Les réformes ont amélioré la situation économique des familles avec enfants.

这些改革改善了有子女经济状况。

Une fois libéré, il s'est trouvé sans emploi et tributaire de l'aide financière de sa famille.

在释放后他没有工作,依靠他经济资助。

Ses effets ont été dévastateurs pour les familles, les économies et les gouvernements.

它的响破坏了经济和政府。

Cette assistance n'est pas soumise à un test de moyens.

这种援助不取决于经济情况调查。

39.1 Les pouvoirs publics sont chargés de la protection sociale, économique et juridique de la famille.

第39.1条: 政府当局应保证获得社会、经济及法律的保护。

Les femmes ne sont pas également représentées dans les instances nationales, sociales, économiques, politiques et publiques.

妇女面对不能平等利用、社会、经济、政治和公共结构的问题。

Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.

对抚养图西人孤儿的胡图族给予经济奖励,反之亦然。

Les subventions versées aux familles avec enfants pour couvrir leurs frais de subsistance ont été augmentées.

对有子女生活开支的经济援助增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭经济 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


家庭管理, 家庭和睦, 家庭既往史, 家庭教师, 家庭教师职务, 家庭经济, 家庭纠纷, 家庭聚餐会, 家庭聚会, 家庭门诊,