Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处
对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般
务和对外关系

昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干
员额
使联苏特派团有机
系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系
有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国
务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助
秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金
倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系
务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我
对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立

在执行
内
策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王
负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额
使联苏
派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合
事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据
际法,英

负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和
的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的
裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部
历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外

系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外
系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外
系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外
系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马恩岛的防务和对外
系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外
系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外
系干事员额
使
苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外
系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外
系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务和对外
系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外
系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意

共和国的对外
系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外
系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外
系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外
系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲
盟对外
系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外
系和
部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外
系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外
系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外
系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国
贸易关
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理
关
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和
关
理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆
关
部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和
关
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.

关
主任还
参加筹款活
。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.

关
干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得
关
部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.

关
司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和
关
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的
关
。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的
关
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉
关
部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算
资源主要用于进行
关
处的活
。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.

关
和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟
关
的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入
关
和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管
关
助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.

关
部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛
关
事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内

处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务
对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务
对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务
对外关系办公室也面临年度报告编制的
。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
据国际法,英国
府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共
国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系
互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系
贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不
,我国
外贸易关系范围远远超出
本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理
外关系的时候正是本着
样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和
外关系理事会昨天通

些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆
外关系部举行
正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和
外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
外关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
外关系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合
些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得
外关系部长注意到
一
。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和
外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的
外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的
外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉
外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行
外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
外关系和互补股向首席检察员提供
些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟
外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入
外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管
外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛
外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发
言。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对

关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对
关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对
关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对
关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马恩岛的防务和对
关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对
关系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对
关系干事员额
使
苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对
关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对
关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务和对
关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对
关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志

和国的对
关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对
关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算
资源主要用于进行对
关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对
关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲
盟对
关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对
关系和
部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对
关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对
关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对
关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚
执行国内政策和处理对外
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外
理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,

隆对外

举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外
主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外
干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外

长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外
司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外
。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外

副
长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外
处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外
和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外
的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外
和贸易
工作的亚裔妇女人数也
不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外
助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外

亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外
事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易
范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外

时候正是本着这样
精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外
理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外
部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛
防务和对外
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外
主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外
干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外
部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外
司没有业绩
告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外
办公室也面临

告编制
延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区
对外
。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国
对外
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外
部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外
处
活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外
和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外

第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外
和贸易部工作
亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他
是主管对外
助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外
部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提
。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外
事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。