法语助手
  • 关闭

对称形式

添加到生词本

forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而是公开表现,隐藏在种族常态之中,其表现是机会的同和面利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式发展中国家造成利的影响:国际体制中存在各种现象,而且金融的稳定等因素都使得发展中国家难以从进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非性战争我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是措施,也可以是措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


多阳极整流器, 多样, 多样的, 多样化, 多样化的, 多样活动过程图, 多样联合, 多样统一, 多样性, 多叶,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造平问题的做法提出挑战,并使安理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺纪律中的特殊差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


多用pl, 多用磁卡, 多用电子穴位测治仪, 多用户, 多用户的, 多用磨牀, 多用套管针, 多用调查船, 多用途, 多用途车,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式,而不公开表,隐藏在种族不对称常态之中,其表会的不同面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张冲突,另一方面跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家成不利的影响:国际体制中存在各种不对称象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的,北南协议需要以承诺纪律中的特殊差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以对称措施,也可以对称措施,可以空间措施,也可以地面措施,与核武器、导弹其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式,尽管迄今似乎这只人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


多余部分, 多余的, 多余的词句, 多余的东西, 多余的话, 多余的解释, 多余的量, 多余的装饰, 多余方程, 多余量,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


多元性, 多元脂肪酸, 多原型, 多原子的, 多原子分子, 多原子价, 多原子体系, 多源的, 多云, 多云的,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部的紧张和冲突,另一方面是跨越边界的威胁,如国恐怖主义、环境污染及全球的不对称

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国家造成不利的影:国中存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


多栅管, 多长硅质的, 多障碍的, 多爪垫圈, 多爪铁吊钩, 多爪抓斗, 多沼泽的地区, 多着丝点染色体, 多帧, 多汁,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

用户正在搜索


, 咄咄, 咄咄逼人, 咄咄逼人的, 咄咄逼人的雄心, 咄咄怪事, 咄嗟, 咄嗟立办, 哆哆嗦嗦, 哆嗦,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,

用户正在搜索


夺去, 夺去某人的生计, 夺去生命<书>, 夺去头盔, 夺去席位, 夺权, 夺人生计, 夺人心目, 夺走, 夺走某人的饭碗,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的形式表现,而不公开表现,隐藏在种族不对称常态,其表现机会的不同和对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式包含大量家内部的紧张和冲突,另一跨越边界的威胁,如际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发家造成不利的影响:际体制存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发家难以从全球进程获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的,北南协议需要以承诺和纪律的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以对称措施,也可以对称措施,可以空间措施,也可以措施,与核武器、导弹和其他有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


垛子, , , 躲避, 躲避(某人), 躲避<俗>, 躲避不及, 躲避开人群, 躲避危险的地方, 躲避危险的人,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙形式表现,而是公开表现,隐藏在种族常态之中,其表现是机会同和面社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式一方面包含大量国家内部紧张和冲突,另一方面是跨越边界威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式全球发展中国家造成影响:国际体制中存在各种现象,而且全球金融稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲突形式战争我们处理缔造和平问题做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个新行动者和武器时提出新解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认是,北南协议需要以承诺和纪律中特殊和差别待遇为形式吸收内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法规则,如忽略水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是措施,也可以是措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭武器及其运载工具扩散,同时促使新恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们幻想。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


躲让, 躲闪, 躲闪(进攻), 躲雨, 躲雨的地方, 躲灾避难, 躲在安全的地方, 躲在门后偷听, 躲在某人身旁, 躲在幕后,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力微妙的形式表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

形式方面包含大量国内部的紧张和冲方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种形式的全球对发展中国造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常规冲形式的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每个新的行动者和武器时提出新的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要承诺和纪律中的特殊和差别待遇为形式吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的规则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可对称措施,也可是不对称措施,可是空间措施,也可是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大规模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使新的恐怖主义形式出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


剁斧, 剁斧石, 剁肉, 剁肉刀, 剁肉馅, 剁碎, 剁碎的, 剁碎的菜, 剁碎的莱, 剁碎的肉,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,
forme symétrique 法 语 助 手

Au lieu d'être ouvertement visible, la violence prenait des formes subtiles, s'incarnait dans une normalisation de l'asymétrie raciale, qui se traduisait par des différences face à l'égalité des chances et aux problèmes sociaux.

他着重谈到,暴力以微妙的表现,而不是公开表现,隐藏在种族不对称常态之中,其表现是机会的不同和面对不利的社会条件。

Elles englobent un large éventail de tensions internes et de conflits à l'intérieur des pays, ainsi que des menaces transfrontières telles que le terrorisme international, la pollution de l'environnement et les effets asymétriques de la mondialisation.

一方面包含大量国家内部的紧张和,另一方面是跨越边界的威胁,如国际恐怖主义、环境污染及全球的不对称影响。

M. Cheah Sam Kip (Malaisie) dit que, dans sa forme actuelle, la mondialisation a des effets négatifs sur les pays en développement : les différentes asymétries du système international et l'instabilité financière mondiale font qu'il leur est plus difficile de profiter du processus.

Cheah Sam Kip先生(马来西亚)说,目前这种的全球对发展中国家造成不利的影响:国际体制中存在各种不对称现象,而且全球金融的不稳定等因素都使得发展中国家难以从全球进程中获益。

La guerre asymétrique, qui tend à remplacer la forme classique de conflit, remet en cause notre approche en matière de maintien de la paix et contraint le Conseil de sécurité à s'efforcer de trouver de nouvelles solutions chaque fois que nous sommes face à un nouvel acteur et à une nouvelle arme de guerre.

往往已经取代常的非对称性战争对我们处理缔造和平问题的做法提出挑战,并使安全理事会有必要作出努力在我们处理每一个的行动者和武器时提出的解决办法。

On s'est dans l'ensemble accordé à reconnaître qu'il était nécessaire que les accords Nord-Sud intègrent des éléments d'asymétrie sous la forme d'un traitement spécial et différencié (TSD) en termes d'engagements et de disciplines, y compris le degré de désarmement tarifaire, la période de transition ou les règles relatives aux sauvegardes et les recours commerciaux tels que le degré de minimis.

广泛公认的是,北南协议需要以承诺和纪律中的特殊和差别待遇为吸收不对称内容,包括关税撤消水平、过渡期和关于保障及贸易纠正方法的则,如忽略不计的水平等。

Ces mesures - qu'elles soient symétriques ou asymétriques, terrestres ou spatiales - risqueraient de réduire à néant tous les efforts de désarmement entrepris dans les domaines du nucléaire, des missiles et d'autres encore, de relancer durablement la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs et d'ouvrir la voie à de nouvelles formes de terrorisme qui, pour l'heure, ne sont présentes que dans notre imagination.

只要采取此种措施――可以是对称措施,也可以是不对称措施,可以是空间措施,也可以是地面措施,与核武器、导弹和其他方面有关的所有裁军努力都会为乌有,并会极大地刺激大模毁灭性武器及其运载工具扩散,同时促使的恐怖主义出现,尽管迄今似乎这只是人们的幻想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对称形式 的法语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵杆键槽, 舵杆孔, 舵杆筒, 舵工, 舵机, 舵机舱, 舵加强肋, 舵角复示器, 舵灵敏船,

相似单词


对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于, 对称元素,