法语助手
  • 关闭

导航卫星

添加到生词本

satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立国灾害管理和应急反应天基信息平台和系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论系统在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航已被用于计划和管理能源络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合灾害管理和应急反应天基息平台和卫星导航委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联卫星导航开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星接收系的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星这一技术在孟加拉并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星委员会的息门户站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的息可在导航卫星委员会的息门户站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲班讨论了导航卫星系统精准农业、电、交通、远程保健和环境流行病等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、电子习、交通、远程保健和环境流行方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设是落实第三次外空会议议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准业、子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班议应机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建立记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论系统在精准农业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在乌克兰建导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航系统国际委员会的设是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航系统在业、电子学习、交通、远程保健和环境流行病学等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建机制,使导航系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,
satellite de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a poursuivi les travaux de mise en place d'un système de chronométrage par satellite.

继续努力在建立卫星导航记时系统。

Les systèmes de navigation par satellite servent à planifier et à gérer les réseaux d'énergie.

卫星导航系统已被用于计划和管理能源网络。

Il contribue directement aux activités thématiques de la Commission du développement durable.

它的两项最重要成就是成立了联合国灾害管理和应急反应天基信息平台和卫星导航系统国际委员会。

Par ailleurs il développera des outils nouveaux pour l'exploitation de SISNET en Europe.

此外,它将在欧洲利用互联网卫星导航信号网开发新的工具。

La création de ce Comité est un autre résultat de l'application des recommandations d'UNISPACE III.

导航卫星系统国际委员会的设立是落实第三次外空会议建议的进一步成果。

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为促进使用导航卫星系统提供帮助。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

导航卫星系统最新发展情况。

Les participants ont créé quatre projets (voir par. 53 ci-après).

该讲习班讨论了导航卫星系统在精准农业、习、交通、远程保健和环境流行病等方面的应用。

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

导航卫星系统最新发展情况。

C'est pourquoi le coût des systèmes de réception GNSS devrait être abaissé.

因此,应降低导航卫星系统接收系统的费用。

Il est par conséquent essentiel de sensibiliser les utilisateurs potentiels à l'intérêt qu'elle présente.

首先,导航卫星系统这一技术在孟加拉国并不为人所熟知,因此,有必要使潜在用户了解该技术的效用。

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

有关该会议的信息可在导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

Un autre exposé a été consacré à l'application des GNSS dans le secteur des transports.

另一次专题介绍侧重于在运输部门应用导航卫星系统技术。

Les besoins de l'Afrique en matière de formation théorique et pratique aux GNSS sont considérables.

在非洲非常需要进行关于导航卫星系统的教育和培训。

Le coût des solutions GNSS est trop élevé.

导航卫星系统的解决办法费用过高。

Il serait également utile d'organiser de nouveaux ateliers sur les GNSS.

增加安排关于导航卫星系统的讲习班也有助于提高认识。

Ils ont recommandé la création d'un dispositif permettant aux usagers de signaler ces interférences.

讲习班建议应建立机制,使导航卫星系统的用户得以报告干扰情况。

Recommandation 4. Il faudrait appuyer les activités d'éducation et de formation.

建议4. 应支持导航卫星系统教育和培训方面的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 导航卫星 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统, 导航学, 导航夜标, 导航仪,