Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构间
组,由人口基金领导。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构间
组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提

突地区人道主义需求开展机构间评估
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购
组的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化间
话
小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且

增进各国间的合
也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘书处间
组的一些成员也参加联席会
。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府间
事
发挥的
用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间
队进

。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构间特别
组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间
组将协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间
队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间
队的
组也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府间
组,负责这一战略的执
。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘书处间特别
队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间
队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府间
关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63间教室和26个专用
间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间
组首先从审
教育问题入手开始进
主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机构间
组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构间
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构


,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构
评估
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构
采购

的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化
对话
小
。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且
对增进各国
的合
也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小
和秘书处


的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府
议事
发挥的
用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构

队进行
。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构
特别



筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团


将协调和便利各特派团之
的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构

队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构

队的

也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府


,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘书处
特别
队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构

队支持将性别观点纳入政府
进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府

关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63
教室和26个专用

。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府


首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机构


。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构间工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购
充当机构间采购工作组的秘
。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.

今年还成立了一个文化间对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间的合作也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘
间工作组的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘

支持政府间议事工作发挥的作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘
长副特别代表率领一个机构间工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构间特别工作组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间工作组将协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间工作队的工作组也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府间工作组,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘
间特别工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.

的政府间工作关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63间教室和26个专用工作间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机构间工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建

个机构间工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成

个文化间对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间的合作也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘书处间工作组的
些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府间议事工作发挥的作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领
个机构间工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建
机构间特别工作组解决筹资问
。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.

,特派团间工作组将协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问
机构间工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问
机构间工作队的工作组也提供
投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成
6个政府间工作组,负责这
战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成
个秘书处间特别工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府间工作关系到
种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成
另外63间教室和26个专用工作间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组首先从审议教育问
入手开始进行主
分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成

个机构间工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与
机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建
一个机构间工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组
秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还

一个文化间对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间
合作也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘书处间工作组
一些
员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出

承认秘书处在支持政府间议事工作发挥
作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目
,秘书长副特别代表率领一个机构间工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建
机构间特别工作组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间工作组将协调和便利各特派团之间
信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间工作队
工作组也提供
投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.


6个政府间工作组,负责这一战略
执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已
一个秘书处间特别工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们
政府间工作关系到一种必不可少
变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建
另外63间教室和26个专用工作间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出
,

一个机构间工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与
机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一
机构间工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她
议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一

间对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间的合作也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔

出的意见承认秘书处在支持政府间议事工作发挥的作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一
机构间工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构间特别工作组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间工作组将协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间工作队的工作组也
供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6
政府间工作组,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一
秘书处间特别工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府间工作关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63间教室和26
专用工作间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一
机构间工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构间工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化间对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国间的合作也大有
助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.


小组和秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府间议事工作发挥的作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构间特别工作组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间工作组将协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间工作队的工作组也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府间工作组,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘书处间特别工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工作队支持将性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府间工作关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63间教室和26个专用工作间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机构间工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构间工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机构间工
,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机构间评估工
。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工
的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化间对话工
小
。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工
对增进各国间的合
也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小
和秘书处间工
的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府间议事工
发挥的
用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间工
队进行工
。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机构间特别工
解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,特派团间工

协调和便利各特派团之间的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机构间工
队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机构间工
队的工
也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府间工
,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘书处间特别工
队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机构间工
队支持
性别观点纳入政府间进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府间工
关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63间教室和26个专用工
间。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工
首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机构间工
。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机构间工
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un groupe de travail interinstitutions dirigé par le FNUAP a été créé à cette fin.
为此,建立了一个机
工作组,由人口基金领导。
Elle a proposé d'effectuer une évaluation interorganisations des besoins humanitaires dans les zones de conflit.
她提议对冲突地区人道主义需求开展机

估工作。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机
采购工作组的秘书处。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还成立了一个文化
对话工作小组。
Les travaux contribueraient également à renforcer la coopération entre les États.
而且工作对增进各国
的合作也大有帮助。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
太华小组和秘书处
工作组的一些成员也参加联席会议。
Les Parties n'ont pas mésestimé l'appui fourni par le secrétariat aux délibérations intergouvernementales.
缔约方提出的意见承认秘书处在支持政府
议事工作发挥的作用。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副

表率领一个机
工作队进行工作。
Un groupe interinstitutions devrait être constitué pour s'occuper de la réunion de fonds.
应建立机


工作组解决筹资问题。
Dans l'intervalle, le Groupe de travail coordonnera et facilitera le partage d'informations entre les missions.
同时,
派团
工作组将协调和便利各
派团之
的信息共享。
La participation aux travaux de l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes autochtones.
参加土著妇女问题机
工作队。
Le groupe de travail de l'Équipe spéciale interorganisations a lui aussi apporté sa contribution.
减灾问题机
工作队的工作组也提供了投入。
Six groupes de travail intergouvernementaux ont été constitués et chargés de travailler à son exécution.
成立了6个政府
工作组,负责这一战略的执行。
En fait, une équipe spéciale intersecrétariats a été créée à cet effet.
实际上,为此已成立一个秘书处

工作队。
L'équipe spéciale interinstitutions a contribué à l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les processus intergouvernementaux.
机
工作队支持将性
观点纳入政府
进程。
Un changement indispensable concerne notre activité intergouvernementale.
我们的政府
工作关系到一种必不可少的变革。
Soixante-trois salles de classe supplémentaires et 26 ateliers spécialisés ont également été construits.
还建成了另外63
教室和26个专用工作
。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府
工作组首先从审议教育问题入手开始进行主题分析。
Comme il a été indiqué, un groupe de travail interorganisations a été mis en place.
正如所指出的,成立了一个机
工作组。
Il participe activement aux travaux interinstitutions menés à cet égard.
开发署积极参与了机
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。