法语助手
  • 关闭

巧妇难为无米之炊

添加到生词本

qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉为无米之炊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上例句、词类均由互联网资自动生成,部工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上例句、词性互联网资自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问向我们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,
qiǎofù nán wéi wú mǐ zhī chuī
Même la meilleure ménagère ne peut préparer un repas sans riz. (trad. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de son. | On ne peut pas faire de miracles.

La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

〈谚语〉巧妇难为无米之炊

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 巧妇难为无米之炊 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


, 巧辩, 巧夺, 巧夺天工, 巧妇, 巧妇难为无米之炊, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地,