法语助手
  • 关闭
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略带意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (以上的物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不时存在;不时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略带反驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不存在;不进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略带反驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
3. Ⅱ () (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略带反驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不在;不进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略带反驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小一个大
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩肩站
3. Ⅱ (副) (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
4. (用于否定词前加强语气,略带反驳之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣不便宜。
5. Ⅲ (连) (且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,
bìng
1. Ⅰ (动) (合在一起) combiner; unir; joindre; incorporer; annexer
combiner quelques usines petits à un unsine grand
把几个小厂并成一个大厂
2. (两种或两种以上的事物平排) côte à côte; ensemble
Ils sont debout côte à côte.
他们肩并肩站
3. Ⅱ (副) (不同事物同时存在;不同事情同时进行) simultanément
mettre au même rang
相提并论
4. (用于否定词前加强语气,略之意) pas du tout
Ce pull-over n'est pas du tout bon marché.
这件毛衣并不便宜。
5. Ⅲ (连) (并且) et
Je suis d'accord et j'accepte cet arrangement.
我完全赞成并乐于接受这一安排。
6. 另见 bīng
法 语助 手

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


禀明, 禀命, 禀帖, 禀性, 禀知, , 并苯, 并不, 并不是不费力的, 并称,