Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
可能是因为女
越年幼时,其
贞越容易得
保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意,
喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲是卢旺达问题国际法庭的代表,年幼时陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感担心的是,
可能在极年幼时就开始了学习,即使在
种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也是要付出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
是令人关注的一点,因为已证明为了每一名
的健康成长
些权利在年幼时是很重要的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现些目标的障碍是女
年幼时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过
种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女
的父亲受
口诛笔伐和公开审判,他是被自己的成年女
揭发的,在她们年幼时也遭
过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越年幼时,其童贞越容易障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲是卢旺达问题国际法庭代表,年幼时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性
职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感是,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在这种积极进取
鼓舞环境下,最基本
权利也是要付出代价
。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是令人关注一点,因为已证明为了每一名儿童
健康成长这些权利在年幼时是很重要
。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标障碍是女童年幼时就开始和在一生中不断遭受
歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过这种经历则危害会隐匿特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿父亲受
口诛笔伐和公开审判,他是被自己
成年女儿揭发
,在她们年幼时也遭
过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越年幼时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲是卢旺达问题国际法庭的代表,年幼时陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
进一步感到担心的是,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在这种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也是要付出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是注的一点,因为已证明为了每一名儿童的健康成长这些权利在年幼时是很重要的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标的障碍是女童年幼时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过这种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿的父亲受到口诛笔伐和公开审判,他是被自己的成年女儿揭发的,在她们年幼时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越年幼时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲是卢旺国际法庭
代表,年幼时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性
职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感到担心是,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在这种积极进取
鼓舞环境下,最基本
权利也是要付出代价
。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是令人关注一点,因为已证明为了每一名儿童
健康成长这些权利在年幼时是很重要
。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标障碍是女童年幼时就开始和在一生中不断遭受
歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过这种经历则危害会隐匿特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿父亲受到口诛笔伐和公开审判,他是被自己
成年女儿揭发
,在她们年幼时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越年幼时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,受了分享和回馈
教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
父亲是卢旺达问题国际法庭
代表,年幼时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性
职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感到担心是,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在这种积极进取
鼓舞环境下,最基本
权利也是要付出代价
。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是令人关注一点,因为已证明为了每一名儿童
健康成长这些权利在年幼时是很重要
。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标障碍是女童年幼时就开始和在一生中不断遭受
歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过这种经历则危害会隐匿特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿父亲受到口诛笔伐和公开审判,他是被自己
成年女儿揭发
,在她们年幼时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
可能
因为女童越年幼时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲卢旺达问题国际法庭的代表,年幼时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
反映了许多母亲在子女年幼时很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
人进一步感到担心的
,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在
种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也
要付出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
人关注的一点,因为已证明为了每一名儿童的健康成长
些权利在年幼时
很重要的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现些目标的障碍
女童年幼时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过
种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿的父亲受到口诛笔伐和公开审判,他
被自己的成年女儿揭发的,在她们年幼时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在会,在女童还十分年幼时,父母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能因为女童越年幼时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年幼时开始,我便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年幼时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
我父亲卢旺达问题国际法庭的代表,年幼时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩子年幼时,母亲身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了母亲在子女年幼时很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感到担心的,儿童可能在极年幼时就开始了学习,即使在这种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也
出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这令人关注的一点,因为已证明为了每一名儿童的健康成长这些权利在年幼时
很重
的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标的障碍女童年幼时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年幼时有过这种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年幼女儿的父亲受到口诛笔伐和公开审判,他被自己的成年女儿揭发的,在她们年幼时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分年,父
就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越年,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从年,
便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从年就
。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
父亲是卢旺达问题国际法庭的代表,年
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩子年,
亲身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多亲在子女年
很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感到担心的是,儿童可能在极年就
了学习,即使在这种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也是要付出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是令人关注的一点,因为已证明为了每一名儿童的健康成长这些权利在年是很重要的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标的障碍是女童年就
和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何年龄阶段都极为有害,但若年有过这种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己年女儿的父亲受到口诛笔伐和公
审判,他是被自己的成年女儿揭发的,在她们年
也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans de nombreuses sociétés, on prépare les filles au mariage dès leur plus jeune âge.
在许多社会,在女童还十分时,
母就为其婚姻作准备。
En effet, plus une fille est jeune, plus elle a de chances d'être vierge.
这可能是因为女童越时,其童贞越容易得到保障。
Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.
从时开始,
便接受了分享和回馈的教导。
Le Comité note aussi avec inquiétude que la consommation d'alcool par les enfants est répandue, excessive et précoce.
委员会还关切地注意到,儿童喝酒十分普遍,酗酒并从时就开始。
Alors que mon père était délégué du CICR, j'ai eu, jeune fille, plusieurs fois l'occasion de l'accompagner en mission.
是卢旺达问题国际法庭的代表,
时
陪同他出差。
Dans la période visée, la maternité influe encore sur les activités professionnelles de la femme quand les enfants sont jeunes.
在分析所涵盖的期间,当孩时,母
身份仍然影响女性的职业活动。
Ceci reflète le fait que de nombreuses mères ont tendance à réduire leur participation à l'emploi salarié pendant que leurs enfants sont jeunes.
这反映了许多母在
女
时很少参加带薪工作的趋势。
Il est aussi à craindre que des enfants qui devraient s'instruire dans un climat favorable et stimulant n'apprennent très tôt que tout a un prix, même les droits fondamentaux.
令人进一步感到担心的是,儿童可能在极时就开始了学习,即使在这种积极进取的鼓舞环境下,最基本的权利也是要付出代价的。
Cette situation est préoccupante dans la mesure où il est avéré que ces droits revêtent une importance considérable dès le plus jeune âge pour le bon développement de tout enfant.
这是令人关注的一点,因为已证明为了每一名儿童的健康成长这些权利在时是很重要的。
Or, la discrimination et la violence que les filles commencent à subir très tôt, puis tout au long de leur vie, constituent un obstacle à la réalisation de ces objectifs.
对实现这些目标的障碍是女童时就开始和在一生中不断遭受的歧视和暴力。
Ces violences sont extrêmement nocives, et ce, quel que soit l'âge de ceux ou de celles auxquels elles sont infligées, mais elles ont des effets particulièrement insidieux lorsque ces victimes sont jeunes.
这种暴力在任何龄阶段都极为有害,但若
时有过这种经历则危害会隐匿的特别深。
Dans le même ordre d'idées, on jugera aussi publiquement un père accusé d'avoir systématiquement violé ses filles mineures et qui a été aujourd'hui dénoncé par ses filles majeures ayant subi le même traitement quand elles étaient enfants.
这件事后来也使一个一贯强奸自己女儿的
受到口诛笔伐和公开审判,他是被自己的成
女儿揭发的,在她们
时也遭到过强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。