法语助手
  • 关闭

广告栏

添加到生词本

colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特网)领域,已重点列明需要加以处理的某些高危问题:(a) 因特网用作恐怖主义分子的通信手段,用作介绍目案的手段以及可用作获得资金他支持者的手段;(b) 因特网用作传播获得信息的手段(有关团伙讨论问题的论坛)、网页用作“恐怖主义分子手册”以及用作可满足恐怖主义需要的出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据的机密性、完整性或经授权用户可获得网页信息服务的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特网)领域,已重点列明需要加处理的某些高危问题:(a) 因特网恐怖主义分子的通信手段,介绍目标和方案的手段得资金和争取其他支持者的手段;(b) 因特网传播和得信息的手段(有关团伙讨论问题的论坛)、网页“恐怖主义分子手册”满足恐怖主义需要的出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据的机密性、完整性或经授权户方得网页信息和服务的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

息技术(别是)领域,已重点列明需要加以处理某些高危问题:(a) 用作恐怖主义分子手段,用作介绍目标和方案手段以及可用作获得资金和争取其他支持者手段;(b) 用作传播和获得手段(有关团伙讨论问题论坛)、页用作“恐怖主义分子手册”以及用作可满足恐怖主义需要出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据机密性、完整性或经授权用户方可获得息和服务权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特网)领域,列明需要加以处理的某些高危问题:(a) 因特网用主义分子的通信手段,用介绍目标和方案的手段以及可获得资金和争取其他支持者的手段;(b) 因特网用传播和获得信息的手段(有关团伙讨论问题的论坛)、网页用主义分子手册”以及用可满足主义需要的出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据的机密性、完整性或经授权用户方可获得网页信息和服务的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特网)领域,已重点列明加以处理的某些高危问题:(a) 因特网用作恐怖主分子的通信手段,用作介绍目标和方案的手段以及可用作获得资金和争取其他支持者的手段;(b) 因特网用作传播和获得信息的手段(有关团伙讨论问题的论坛)、网页用作“恐怖主分子手册”以及用作可满足恐怖主的出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据的机密性、完整性或经授权用户方可获得网页信息和服务的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特)领域,已重点列明需要加以处理某些高危问题:(a) 因特恐怖主义通信手段,介绍目标和方案手段以及可获得资金和争取其他支持者手段;(b) 因特传播和获得信息手段(有关团伙讨论问题论坛)、“恐怖主义手册”以及可满足恐怖主义需要出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据机密性、完整性或经授权户方可获得页信息和服务权利。

声明:以上例句、词性类均由互联资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特)领域,已重点列明需要加以处理某些高危问题:(a) 因特恐怖主义通信手段,介绍目标和方案手段以及可获得资金和争取其他支持者手段;(b) 因特传播和获得信息手段(有关团伙讨论问题论坛)、“恐怖主义手册”以及可满足恐怖主义需要出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据机密性、完整性或经授权户方可获得页信息和服务权利。

声明:以上例句、词性类均由互联资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信技术(别是)领域,已重点列明需要加以处理某些高危问题:(a) 用作恐怖主义分子通信手段,用作介绍目标和方案手段以及可用作获得资金和争取其他支持者手段;(b) 用作传播和获得信手段(有关团伙讨论问题论坛)、页用作“恐怖主义分子手册”以及用作可满足恐怖主义需要出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据机密性、完整性或经授权用户方可获得页信和服务权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,
colonnes réservées aux réclames
panneau 法 语 助 手

En ce qui concerne les technologies de l'information, notamment Internet, certains risques ont été identifiés et des mesures devraient être prises pour y faire face. En particulier, l'Internet peut : a) être utilisé par des terroristes pour leurs communications, pour la présentation d'objectifs et de programmes, voire pour obtenir des fonds et recruter de nouveaux membres; b) permettre de diffuser et d'obtenir des informations (forums de discussion; « manuel pour terroristes »; publicité pour des publications contenant des informations utiles aux terroristes); c) permettre d'accéder à des données confidentielles, de violer l'intégrité de ces données ou d'accéder à des informations ou à des services non publics.

在信息技术(特别是因特网)领域,已重点列明需要加以处理的某些高危问题:(a) 因特网用主义分子的通信手段,用介绍目标方案的手段以及可资金争取其他支持者的手段;(b) 因特网用传播信息的手段(有关团伙讨论问题的论坛)、网页用主义分子手册”以及用可满足主义需要的出版物广告栏;(c) 侵犯受保护数据的机密性、完整性或经授权用户方可网页信息服务的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广告栏 的法语例句

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


广告举动, 广告刊登者, 广告科, 广告客户, 广告口号, 广告栏, 广告牌, 广告片, 广告商, 广告设计,