Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在

论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.


主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理
的协商应当在公
论后
,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内

行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方

论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论

,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
我们的
论时强调了这次
议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事
副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理
的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.


现在

论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲
发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是

行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
始这种
。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现
始
常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已
始
有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布

始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当





始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正
联合国国家工作队内
始进行
以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之
,由缔约方
始
和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
的
始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
会
始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长
始我们的
时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当
始
撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组

始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们
始
安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现
始
集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
一
始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
正
始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言
始
。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最
,我谨感谢达纳帕拉先生
我们

始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
始进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和
全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现
开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.


会的协商应当
公开
论后开始,
不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.


合国国家工作队内开始进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长
开始我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,这样做是
确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
事会副主席
德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论
会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现
开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论
开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生
我们
论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“
价”的质量不令人满意,已开始
论有

现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行
论以提

国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区

和安全问题的专题
论
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在

论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已

论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公
论后
,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方

论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会
,
发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当

论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论

发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们

论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在

论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后

论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关
区域裁军
安全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

“
价”的质量不令人满意,已开始
论有可能
现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行
论以提
共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,
缔约方开始
论

。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开始,并
了
。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开始并
了
。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关
保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自
论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员
过
后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开始时所做的非常清楚的
。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开
这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论开
。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量
令人满意,已开
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布
论开
。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
安理会的协

在公开
论后开
,
是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开
进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开
。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人宣布
论会开
,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开
我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们
开
论撤离战略,这样做是正确恰
的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论开
并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开
论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开
围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正开
产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开
时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
务之急是开
进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席
关于区域裁军和安全问题的专题
论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已开始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席

论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开
论后开始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国

队内开始进行
论以提出共同国
评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持人

论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的
论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始
论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)
小组
论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始
论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持
始这种
论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

宣布关于区域裁军和安全问题的专题
论
始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在
始
论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量不令人满意,已
始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员

宣布
论
始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理
的协商应当在公
论后
始,而不是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作

始进行
论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔约方
始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效
论的
始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
持人宣布
论
始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在
始我们的
论时强调了这次
议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当
始
论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事
副
安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组
论
始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们
始
论安理
的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员
现在
始
论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的
论一
始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由
论正
始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后
始
论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们
论
始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是
始进行
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。