法语助手
  • 关闭

开始讨论

添加到生词本

engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理的协商应当在公,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在我们的时强调了这次议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


dendrolite, dendrologie, dendrologique, dendromètre, dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

联合国国家工作队内进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

,我谨感谢达纳帕拉先生我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


Deneuve, dengue, denhardtite, déni, déniaiser, dénicher, dénicheur, dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

会的协商应当公开开始不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

事会副主席德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur, dénitrification,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“价”的质量不令人满意,已开始现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer, dénominateur, dénominatif, dénomination, dénominative, dénommé, dénommer,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer, denrée,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关区域裁军安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

价”的质量不令人满意,已开始有可能现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,缔约方开始

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé, dépareiller,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

安理会的协在公开是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们撤离战略,这样做是正确恰的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国队内开始进行以提出共同国评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理的协商应当在公,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

持人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在我们的时强调了这次议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,