Rien ne peut le blanchir .
他再也
不了。


Rien ne peut le blanchir .
他再也
不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能为其
。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量
理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式
宗教暴力及为其

行为。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法
。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任何行为可以作为为恐
主义

理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性
实际业务情况不能用来为虚弱
控制环境
。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.


动应要求审
所有证据,包括定罪
证据和
罪责
证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任何借口为这类暴力行为
。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能为其
。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于
罪责
材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高
目
也不能为不道德
手段
责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要为这些行为
。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法为使用恐
主义
。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够为暴力行为
,而且暴力行为并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类
行为是无法

。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够为这一悲剧
吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决不能为恐
主义
。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能为这种侵略行径
。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成为替恐
主义

理由,我们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Rien ne peut le blanchir .
他再也

了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都
为其
。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量
理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其
的行为。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法
。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
干专家重申,绝对没有任何行为可以作为为恐
主义
的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况

来为虚弱的控制环境
。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和
罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府
接受以任何借口为这类暴力行为
。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都
为其
。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可
于
罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也
为
道德的手段
责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要为这些行为
。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法为使
恐
主义
。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由
够为暴力行为
,而且暴力行为并非
可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行为是无法
的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理
够为这一悲剧
吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决
为恐
主义
。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也
为这种侵略行径
。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都
成为替恐
主义
的理由,我们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能
其开脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量开脱理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及
其开脱的行
。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.



永远都无法开脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任何行
可以作




开脱的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况不能用来
虚弱的控制环境开脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和开脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任何借口
这类暴力行
开脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能
其开脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于开脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能
不道德的手段开脱责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要
这些行
开脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法
使用


开脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够
暴力行
开脱,而且暴力行
并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行
是无法开脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够
这一悲剧开脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决不能



开脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能
这种侵略行径开脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成
替


开脱的理由,我们坚决反对


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能为其开脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量开脱理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法开脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专

,绝对没有任何行为可以作为为恐
主义开脱的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实
业
情况不能用来为虚弱的控制环境开脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和开脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任何借口为这类暴力行为开脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能为其开脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于开脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能为不道德的手段开脱责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要为这些行为开脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法为使用恐
主义开脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够为暴力行为开脱,而且暴力行为并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行为是无法开脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够为这一悲剧开脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决不能为恐
主义开脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国
法也不能为这种侵略行径开脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成为替恐
主义开脱的理由,我们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任
东西都不能
其开脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量开脱理
和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及
其开脱的
。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法开脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任

可以作
恐
主义开脱的理
。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
有挑战性的实际业务情况不能用来
虚弱的控制环境开脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和开脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任
借口
这类暴力
开脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪
在任
情况下都不能
其开脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于开脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能
不道德的手段开脱责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要
这些
开脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任
事业或教条都无法
使用恐
主义开脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任
理
能够
暴力
开脱,而且暴力
并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的
是无法开脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够
这一悲剧开脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任
情况下都决不能
恐
主义开脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能
这种侵略
径开脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任
原因或冤情都不能成
替恐
主义开脱的理
,我们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
脱Rien ne peut le blanchir .
他再也
脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.


西都不能
其
脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少量
脱理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及
其
脱的
。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法
脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有


可以作
恐
主义
脱的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况不能用来
虚弱的控制环境
脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和
脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以
借口
这类暴力

脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪
在
情况下都不能
其
脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于
脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能
不道德的手段
脱责
。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要
这些

脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.

事业或教条都无法
使用恐
主义
脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有
理由能够
暴力

脱,而且暴力
并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的
是无法
脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够
这一悲剧
脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在
情况下都决不能
恐
主义
脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能
这种侵略
径
脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.

原因或冤情都不能成
替恐
主义
脱的理由,我们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien ne peut le blanchir .
他再也开脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能为其开脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《
法》规定了少量开脱理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其开脱的行为。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.


义永远都无法开脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任何行为可以作为为

义开脱的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况不能用来为虚弱的控

开脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和开脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任何借口为这类暴力行为开脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能为其开脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于开脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能为不道德的手段开脱责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要为这些行为开脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法为使用

义开脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够为暴力行为开脱,而且暴力行为并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行为是无法开脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够为这一悲剧开脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决不能为

义开脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能为这种侵略行径开脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成为替

义开脱的理由,我们坚决反对

义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Rien ne peut le blanchir .
他再也
不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能为其
。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《环境法》规定了少

理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
们强烈谴责一切形式的宗教暴力及为其
的行为。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐
主义永远都无法
。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任何行为可以作为为恐
主义
的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况不能用来为虚弱的控制环境
。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和
罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.


府不能接受以任何借口为这类暴力行为
。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能为其
。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于
罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能为不道德的手段
责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
这样说并非是要为这些行为
。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法为使用恐
主义
。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够为暴力行为
,而且暴力行为并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行为是无法
的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够为这一悲剧
吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
们深信,在任何情况下都决不能为恐
主义
。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引
际法也不能为这种侵略行径
。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成为替恐
主义
的理由,
们坚决反对恐
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
脱Rien ne peut le blanchir .
他再也
脱不了。
Quelles que soient les raisons invoquées, rien ne saurait l'excuser.
任何东西都不能
其
脱。
La loi prévoit un nombre limité de moyens de défense et de cas d'exonération.
《
法》规定了少量
脱理由和例外情况。
Nous condamnons vigoureusement toutes les formes de violence religieuse et leurs justifications.
我们强烈谴责一切形式的宗教暴力及
其
脱的行
。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.

主义永远都无法
脱。
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
若干专家重申,绝对没有任何行
可以作


主义
脱的理由。
L'existence d'une situation opérationnelle difficile ne saurait justifier un environnement de contrôle faible.
具有挑战性的实际业务情况不能用来
虚弱的控制

脱。
Tous les éléments de preuve, à charge et à décharge, sont examinés.
调查活动应要求审查所有证据,包括定罪的证据和
脱罪责的证据。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受以任何借口
这类暴力行
脱。
C'est un crime qui ne se justifie dans aucun cas.
这种罪行在任何情况下都不能
其
脱。
Il souligne que les éléments de preuve à décharge sont disponibles durant les procès.
委员会指出,审判期间得到了可用于
脱罪责的材料。
De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.
毫无疑问,崇高的目的也不能
不道德的手段
脱责任。
Je dis cela sans chercher aucunement à trouver une justification à ces agissements.
我这样说并非是要
这些行
脱。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事业或教条都无法
使用
主义
脱。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够
暴力行
脱,而且暴力行
并非不可避免。
Comme le Conseil l'a indiqué clairement, rien ne peut justifier de tels actes.
安理会已明确表示,诸如此类的行
是无法
脱的。
Y a-t-il une logique, une loi ou un raisonnement juridique qui puisse justifier cette tragédie?
有什么逻辑、法律或法理能够
这一悲剧
脱吗?
Nous sommes convaincus qu'il ne se justifie en aucun cas.
我们深信,在任何情况下都决不能

主义
脱。
Il s'agit d'un acte d'agression qui ne saurait être justifié par le droit international.
援引国际法也不能
这种侵略行径
脱。
Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.
任何原因或冤情都不能成
替
主义
脱的理由,我们坚决反对
主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。