Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的
要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少
复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).

业务包括简单的低价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融
析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把
种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许

要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许

要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某
普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一
参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将信息录入
数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中
新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进
专业技术、一流
专业设备、
效
管理经验
一支专业化
数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查
结果,包括所查明
重要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策
质量,有助于减少重复
多余
数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本
节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单
低价值
动(如:数据录入)或更复杂、附加值

动(如:建筑设计、金融分析、研究
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人
发来
件
请求,并把这种
息录入数据库(数据录入员
工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要
是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记者
查询者,从而最大限度地降低了人工
业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要
是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记人
查询人,从而最大限度地降低了人工
业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别
智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过
,超出它们现在
承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目
是利用业务处理综合控制系统进行所有支付
基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发
全球
区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发
原型评估
报告前景网络
息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将
息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚
受训人员利用新掌握
数据收集
汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员
数据录入员工作
调查组其他成员进行培训
地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织
报告还指出两性隔离模式正在
息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理
数据录入等低技能工作,男子则主导了较
级
管理
行政职位,即网络、操作系统
软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比
其他功能
正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比
其他功能
正确记录得到维护
经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的低价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、

析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助

害人的发来的信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十
重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十
重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据
集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统
口将大幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基
间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据
集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进
专业技术、一流
专业设备、高效
管理经验和一支专业化

录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查
结果,包括所查明

问题,均已录入索赔
库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策
质量,有助于减少
复
和多余

录入、增强安全性并促进合作,从而确保主
成本
节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单
低价值活动(如:
录入)或更复杂、附加值高
活动(如:建筑设计、金融分析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需
人员协助接收被害人
发来
信件和请求,并把这种信息录入
库(
录入员
工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分

是,全电子系统把

准确录入
所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分

是,全电子系统把

准确录入
所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在
录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等
收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在
承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工
录入,目
是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发
全球和区域海洋评估
库之外,环境规划署环境
发
原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需
展大量工作才能将信息录入这些
库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚
受训人员利用新掌握

收集和汇编技能
该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任
从事调查员和
录入员工作
调查组其他成员进行培训
地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织
报告还指出两性隔离模式正在信息经济中
新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和
录入等低技能工作,男子则主导了较高级
管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,
求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将
录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,
求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将
录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进
专业技术、一流
专业设备、高效
管理经验和一支专业化
数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查
结果,包括所查明
重要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策
质量,有助于减少重复
和多余
数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本
节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单
低价值
(如:数据录入)或更复杂、附加值高

(如:建筑设计、金融分析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人
发来
件和请求,并把这种
息录入数据库(数据录入员
工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要
是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要
是,全电子系统把对数据准确录入
所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在
承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目
是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发
全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发
原型评估和报告前景网络
息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将
息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚
受训人员利用新掌握
数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作
调查组其他成员进行培训
地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织
报告还指出两性隔离模式正在
息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能工作,男子则主导了较高级
管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员
员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关
日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能
正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需
相关文件有关
任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先
的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据
队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已
索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引
该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据
、增强安全性

合作,从而
保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的低价值活动(如:数据
)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,
把这种信息
数据库(数据
员的工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准

的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准

的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据
阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据
,目的是利用业务处理综合控制系统
行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记
评估
程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将信息
这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司
行了调查,
由他们担任对从事调查员和数据
员工作的调查组其他成员
行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据
等低技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助
保及时而正
地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据
采购系统以
保发票配比和其他功能的正
记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助
保及时而正
地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据
采购系统以
保发票配比和其他功能的正
记
得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,
所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合
,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务

单的低价值活动(如:数据录入)
更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员的
)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人
和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人
和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人
数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量
才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员
的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳
组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能
,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操
系统和软件设计等
。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书
,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书
,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少重复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主要成本的节省。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
这些业务包括简单的低价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融分析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需要人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把这种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登
者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十分重要的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登
人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某些普查在数据录入阶段已成功地使用了光

别和智能字符
别等数据收集新技术,但仍有一些参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为
录评估进程提供了支持,但是,需要
展大量工作才能将信息录入这些数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中重新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确
录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,要求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确
录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的
问题,均已录入索赔数据库。
Son introduction améliorera la qualité de la prise de décisions, contribuera à l'élimination des redondances en matière de saisie des données, accroîtra la sécurité et favorisera la collaboration permettant ainsi de faire d'importantes économies.
引进该系统将可以改善决策的质量,有助于减少
复的和多余的数据录入、增强安全性并促进合作,从而确保主
成本的节
。
Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).

业务包括简单的低价值活动(如:数据录入)或更复杂、附加值高的活动(如:建筑设计、金融
析、研究和
发以及软件
发)。
En outre, le Groupe aura besoin d'une assistance pour recevoir les communications et les demandes des victimes et pour saisir toutes ces informations dans les bases de données (fonction de commis à la saisie des données).
该股还需
人员协助接收被害人的发来的信件和请求,并把
种信息录入数据库(数据录入员的工作)。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont ceux qui procèdent à l'inscription et qui font les recherches qui sont responsables de l'exactitude des données, d'où de moindres frais de personnel et de fonctionnement.
或许十

的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记者和查询者,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Peut-être plus important encore, avec un système totalement informatisé, ce sont les personnes qui procèdent à l'inscription et qui font une recherche qui sont responsables de l'exactitude des données, ce qui réduit les effectifs et les dépenses de fonctionnement.
或许十

的是,全电子系统把对数据准确录入的所有责任都交给了登记人和查询人,从而最大限度地降低了人工和业务成本。
Pour la saisie des données, bien que l'emploi de technologies nouvelles comme la reconnaissance optique et la reconnaissance intelligente des caractères ait parfois donné de bons résultats, certains participants considéraient que le coût élevé de ces moyens était prohibitif dans leur situation.
尽管某
普查在数据录入阶段已成功地使用了光标记识别和智能字符识别等数据收集新技术,但仍有一
参与者觉得那类技术成本过高,超出它们现在的承受能力。
La Trésorerie a convenu que la mise en œuvre de l'interface SIG-OPICS aurait pour effet de réduire considérablement le nombre des saisies manuelles de données et que le but était d'exécuter tous les paiements et les virements entre fonds à partir de l'OPICS.
财务处同意,综管系统-业务处理综合控制系统接口将大幅减少人工数据录入,目的是利用业务处理综合控制系统进行所有支付和基金间转账。
Le système d'information fondé sur le web mis au point par le PNUE, à savoir le Prototype Environmental Assessment and Reporting Landscape, et la base de données pour les évaluations mondiales et régionales du milieu marin du Centre mondial de surveillance de la conservation permettent de constituer cette documentation, mais alimenter ces bases de données exige un travail très important.
除了世界养护监测中心
发的全球和区域海洋评估数据库之外,环境规划署环境
发的原型评估和报告前景网络信息系统也为记录评估进程提供了支持,但是,需
展大量工作才能将信息录入
数据库。
Forts des aptitudes nouvellement acquises en matière de collecte et de compilation de données, des stagiaires du Nigéria ont mené une enquête sur 300 entreprises manufacturières dans le pays; en faisant fonction de chefs de zone, ils ont assuré la formation des autres membres des équipes chargées de l'enquête, lesquels servaient de recenseurs et de commis à la saisie des données.
尼日利亚的受训人员利用新掌握的数据收集和汇编技能对该国300家制造公司进行了调查,并由他们担任对从事调查员和数据录入员工作的调查组其他成员进行培训的地区主管人员。
Le rapport du BIT fait observer que la ségrégation des sexes se reproduit dans l'économie de l'information, les femmes étant plus présentes dans les emplois exigeant moins de qualifications comme le traitement de texte et la saisie de données et les hommes dans les postes de cadre supérieur et les postes administratifs ainsi que dans la conception de réseaux, de systèmes d'exploitation et de logiciels.
劳工组织的报告还指出两性隔离模式正在信息经济中
新出现,妇女集中在最终用户、文字处理和数据录入等低技能工作,男子则主导了较高级的管理和行政职位,即网络、操作系统和软件设计等工作。
A la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,
求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
À la suite de la création d'un Groupe de traitement, ce poste de commis au traitement est nécessaire pour aider le Coordonnateur et veiller à ce que les tâches de bureau quotidiennes du Groupe de traitement soient exécutées correctement et en temps voulu, pour entrer les données dans le système d'achat afin de tenir et d'actualiser régulièrement des relevés appropriés sur la concordance des factures et d'autres fonctionnalités, pour s'acquitter de toutes les tâches liées à l'obtention de la documentation pertinente aux fins du traitement des paiements et établir les demandes de paiement.
在建立处理股之后,
求设立处理员的员额,以向协调员提供援助并确保及时而正确地完成与处理股有关的日常文书工作,将数据录入采购系统以确保发票配比和其他功能的正确记录得到维护和经常更新,完成与获得处理付款所需的相关文件有关的任务及编制付款通知单。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。