Le coup glissa sans enfoncer.
事

却没有挂在
上。
Le coup glissa sans enfoncer.
事

却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来
,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上
传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多
以前就知道他们
活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事
只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女
盯着那
的一举一动,她活着的
上
。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有
这些话,
民便被放在
我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一
在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上
来等她
。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个
, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上
[指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发
却没有挂
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落
我的
上,像雨
城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上

自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道他们

地震带上,但并不怎么放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女
盯着那
的一举一动,她
着的
上
。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,
民便被放
了我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂
他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一
你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上
来等她了。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上
[指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天
了,小伙子

边,希望能看
的
人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否
几乎不放在
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道
们生活在地震带
,但并不怎么放在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题放在
呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在

。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
人
等她了。
Il s'en moque.
毫不在乎。
不放在
。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放在
。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉
去看

人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是
的
人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪

我
上,像雨
城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传递自己
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人


动,她活着
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放
了我们联合国
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事
直挂
他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是
朵花,我是
只蝴蝶,我会用我
生
你
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她
上人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发
却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到
的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人
灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传

的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否
几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道

活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我
联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一
在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她了。
Il s'en moque.
毫不在乎。
不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱
别谈这个了, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉
去看
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是
的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,



人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人
前就知道他们生活在地震
,
并不怎么放在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在
呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
人。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.

发生却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来
,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何
只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那
道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有

话,人民便被放在
我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
件
一直挂在他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她
。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把
件
放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈
个
, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
是他的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却
有
在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我
上,像雨在城市淅沥地下
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动
它,藉以向
上人传递自己
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才
有把那些道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯
那人
一举一动,她活

上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我们联合国
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直
在他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我
一生在你
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她
上人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发
却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到
的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人
灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传

的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否
几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道

活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
才没有把那些道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我
联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一
在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她了。
Il s'en moque.
毫不在乎。
不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱
别谈这个了, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉
去看
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是
的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。