法语助手
  • 关闭
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业~资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局须采行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节顺序选定这种编排方式是为了避免不重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有对发展中国家援助,特别是增对主要位于非洲最不发达国家援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见未来,持续国际存在是

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做广泛经验和潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内居民援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续这种援助,捐助界应资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系性,重申对多边主义支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说话表明在这个次区域采这样一个步骤紧迫性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

时举行进一步选举应遵循新宪法规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有将撤出策略作为一个因素纳入重新融入方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛支持,但还是无法为其获得通过共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当营养是绝对

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采措施以阻吓犯这种行为人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调方式采行动意愿和性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要对发展中国家的援助,特别是增对主要位于非洲的最不发达国家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续供这种援助,捐助界应必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

明贫困家庭,尽快为它们必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当的营养是绝对必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协的方式采取行动的意愿和必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有对发展中国家的援助,是增对主非洲的最不发达国家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们提供的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对适当的营养是绝对的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃派团将能采取措施以阻吓犯这种行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺这种编排方式是为了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要对发展中家的援助,特别是增对主要位于非洲的最不发达家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的际存在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步举应遵循新宪法的规

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当的营养是绝对必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局须采取动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有对发展中国家的助,特别是增对主要位于非洲的最不发达国家的助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的国际存在是的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

当继续提供这种助,捐助界提供的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们提供助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

时举一步选举遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当的营养是绝对的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取措施以阻吓犯这种为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取动的意愿和性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排式是为了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要对发展中的援助,特别是增对主要位于非洲的最不发达的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的际存在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适的营养是绝对必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的式采取行动的意愿和必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各家当局必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史遗产也因必要材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要对发展中家的援助,特别是增对主要位于非洲的最不发达家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的未来,持续的在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快它们提供必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有必要将撤出策略作一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当的营养是绝对必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这种行的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

于各节的顺序选定这方式是为了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

因此,有必要发展中国家的援助,特别是增主要位于非洲的最不发达国家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

在可以预见的,持续的国际存在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这援助,捐助界应提供必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水于适当的营养是绝必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施以阻吓犯这行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了以有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,
bì yào
requis; nécessaire; indispensable
mesure nécessaire
必要的措施



requis
nécessaire
indispensable

为一个企业提供~的资金
fournir à une entreprise le capital nécessaire.


其他参考解释:
lieu
besoin
法 语 助手

Celle-ci procède aux constatations nécessaires, mène l'enquête et établit le procès-verbal.

该科进行必要的取证、调查和笔录。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。

Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.

对于各节的顺序选定这种编排方式是为了避免不必要的重复。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也为缺乏必要材料而受影

Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.

,有必要对发展中国家的援助,特别是增对主要位于非洲的最不发达国家的援助。

Une présence internationale soutenue sera nécessaire dans un avenir prévisible.

见的未来,持续的国际存在是必要的。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.

联合国拥有这样做的广泛经验和必要潜力。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还包括必要的副代表和顾问若干人。

Elle insiste aussi sur la nécessité des partenariats et réaffirme son attachement au multilatéralisme.

它还坚持建立伙伴关系的必要性,重申对多边主义的支持。

Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.

我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。

Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.

查明贫困家庭,尽快为它们提供必要的援助。

Si nécessaire, des élections suivent l'adoption de la nouvelle Constitution.

必要时举行的进一步选举应遵循新宪法的规定。

Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.

有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个素纳入重新融入的方案。

Malgré le soutien dont il a bénéficié, ce texte n'a pu être adopté par consensus.

尽管该文件获得广泛的支持,但还是无法为其获得通过取得必要的共识。

L'eau potable est en effet essentielle à une nutrition adéquate.

安全饮用水对于适当的营养是绝对必要的。

Nous espérons que la MINUK pourra faire le nécessaire pour dissuader leurs auteurs.

我们希望,科索沃特派团将能采取必要措施阻吓犯这种行为的人。

Cette réunion a réaffirmé la volonté et la nécessité d'agir de manière coordonnée et efficace.

该会议重申了有效和协调的方式采取行动的意愿和必要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性), 必要产品, 必要的, 必要的知识,