法语助手
  • 关闭

忐忑不安

添加到生词本

tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因在冲突中而忐忑不安,源自生多心理创伤,在那些生在更加和平国家人看来,或正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

是怀着忐忑不安心情来大会,因如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


sous-préfectoral, sous-préfecture, sous-préfet, sous-préfète, sous-prieur, sous-production, sous-produit, sous-programme, sous-prolétaire, sous-prolétariat,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的,或法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

怀着忐忑不安的心情大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


sous-titre, sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平国家人看来,或正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux, Soyouz, sozal, sozoïodol, SPA, Spaak, spacelab, spacietux, spacieusement, spacieux, spaciosité, spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加国家人看来,或无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

忐忑不安心情来大会,因为认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平国家来,或正是

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或正是无法

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员不在处理全球关切过程中维护联合决策普遍性,我们世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

正如预期,调查团发现,各个社会都因为生突中而忐忑不安,源自生的诸多心理创伤,那些生更加和平的国家的人看来,或正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不处理切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,