法语助手
  • 关闭

忧郁的

添加到生词本

thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,表情,优地跳舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船,他在《》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带表情,优地跳舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指他患有严重严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天今天所作很多发言中明确表达这种沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱小说里忧郁男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又找轮船去洲,他在《忧郁热带》中描述是艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁词源于黑胆汁,是四体液之,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯安慰,你走在页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经造成妇女中率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走一页页纸上,字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经造成在妇女中率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,