法语助手
  • 关闭

急救站

添加到生词本

poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、开急救站和机动小组,向那些没有基础施和协助处理这方面问题人员城市和社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院和急救站门诊中提供服务细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部立了12个配有救急救站,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立试验性接待网络,对暴力受害妇女接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中空白而立两个新康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新四个急救站、在苏莱曼尼亚省新一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题人员城市和社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院和急救站门诊中提供服务细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救护车辆和要设备急救站,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、人员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立试验性接网络,对暴受害妇女进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴受害妇女都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处合理化调整,同时为了填补服务中空白而设立两个新康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员延长年假天数为56天,科学者为56天,剧院和音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区人员数目、开急救站机动小组,向那些没有基础协助处理这方面问题的人员的城市社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还提供服务人员在农村开展的活动中以及在医院急救站的门诊中提供服务的细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共国卫生部12个配有救护车辆的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站其他保健施提供医药、工作人员、医疗用品手术用品、训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为填补服务中的空白而两个新的康复职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克埃尔比勒两省新四个急救站、在苏莱曼尼亚省新一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面人员城市和社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院和急救站门诊中提供服务细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救护车辆和要设备急救站,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、工人员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合卫生系统各类专业人员在医院网站上建立试验性接待网络,对暴力受害妇女接待工进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处合理化调整,同时为了填补服务中空白而设立两个新康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工者为56天,剧院和音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、开设急救站机动小组,向那些没有基础设施协助处理这方面问题人员城市社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院急救站门诊中提供服务细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜国卫生部设立了12个配备有救护车辆要设备急救站,以改善生活在山区医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站其他保健设施提供医药、工作人员、医疗用品手术用品、设备训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立试验性接待网络,对暴力受害接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中空白而设立两个新康复职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员渔民35天,伊格纳利纳核电站雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权力、增加社区数目、开设急救站机动小组,向那些没有基础设施协助处理这方面问题的的城市社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务农村开展的活动中以及医院急救站的门诊中提供服务的细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共国卫生部设立了12个配备有救护车辆要设备的区急救站,以改善生活山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站其他保健设施提供医药、工作、医疗手术、设备训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生团结部合作,通过卫生系统各类专业医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复职业中心,六个附属假肢中心,杜胡克埃尔比勒两省新设四个急救站苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意的雇42天,卫生保健42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行58天或48天,航海渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散度的权力、增加社区人员数目、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和助处理这方面问题的人员的城市和社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救护车辆和要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他设施提供医药、工作人员、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网站上建立的试验性接待网络,对暴力受害妇女的接待工作进以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工的延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇员42天,卫生人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞人员58天或48天,航海人员和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇员最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度的权、增加社区人、开设急救站和机动小组,向那些没有基础设施和协助处理这方面问题的人的城市和社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人在农村开展的活动中以及在医院和急救站的门诊中提供服务的细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共和国卫生部设立了12个配备有救护车辆和要设备的区急救站,以改善生活在山区的妇女的医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、急救站和其他保健设施提供医药、工作人、医疗用品和手术用品、设备和训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生和团结部合作,通过卫生系统各类专业人在医院网站上建立的试验性接待网络,对害妇女的接待工作进行协调以及(城市医生、急救站、市级和省级司法机构及社会机构)有关接收害妇女的工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中的空白而设立两个新的康复和职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克和埃尔比勒两省新设四个急救站、在苏莱曼尼亚省新设一个附属急救站

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职工的延长年假天为56天,科学工作者为56天,剧院和音乐会组织中有创意的雇42天,卫生保健人42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人58天或48天,航海人和渔民35天,伊格纳利纳核电站的雇最高达42天,医疗急救站司机42天,兽医服务人42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,
poste de secours

Décentraliser le système de santé, augmenter le nombre d'agents communautaires, créer des centres de premiers soins et des antennes mobiles qui apportent une aide aux villes et communautés démunies d'infrastructures et de personnel spécialisé.

分散保健制度权力、增加社区人员数目、开设机动小组,向那些没有基础设施协助处理这方面问题人员城市社区提供援助。

Elle définit les critères spécifiques de prestation de services pendant les activités que mènent les prestataires sur le terrain, lors des consultations, de leur travail dans les hôpitaux et dans les services des urgences.

这项“规定”还确立了提供服务人员在农村开展活动中以及在医院诊中提供服务细则。

Douze dispensaires régionaux de premiers secours équipés d'ambulances et du matériel nécessaire ont été créés par le Ministère de la santé pour améliorer la structure des services médicaux offerts aux femmes vivant dans les régions montagneuses.

阿塞拜疆共国卫生部设立了12个配备有护车辆要设备,以改善生活在山区妇女医疗服务。

À ce titre, il aide directement les hôpitaux, les postes de premiers secours et autres centres de services de santé en leur apportant des médicaments, du personnel, des fournitures médicales et chirurgicales, du matériel et une formation.

这包括向医院、其他保健设施提供医药、工作人员、医疗用品手术用品、设备训练等直接援助。

Enfin, en collaboration avec le Ministère de la Santé et des Solidarités, la coordination des différents professionnels de santé concernés par la prise en charge des femmes victimes de violence (médecins de ville, services d'urgence, services judiciaires et services sociaux municipaux et départementaux) est en cours d'amélioration avec la création, à titre expérimental, de réseaux d'accueil à partir des professionnels de santé.

最后,与卫生团结部合作,通过卫生系统各类专业人员在医院网上建立试验性接待网络,对暴力受害妇女接待工作进行协调以及(城市医生、、市级省级司法机构及社会机构)有关接收暴力受害妇女工作都会得到改善。

Les services d'appui aux victimes des mines sont rationalisés et les insuffisances en matière de prestation de services comblées par la mise en place de deux nouveaux centres de réadaptation et de formation professionnelle, six centres de production de prothèses et quatre nouveaux postes de premiers soins dans les gouvernorats d'Arbil et de Dahouk ainsi que de deux nouveaux postes annexes dans le gouvernorat de Soulaïmaniyah.

正在对地雷受害者支助处作合理化调整,同时为了填补服务中空白而设立两个新康复职业中心,六个附属假肢中心,在杜胡克埃尔比勒两省新设四个、在苏莱曼尼亚省新设一个附属

Cette résolution prévoit les durées de congé annuel prolongé ci-après pour les différentes catégories de personnel : agents des services pédagogiques (56 jours), scientifiques (56 jours) agents de conception des organisations de théâtre et de concerts (42 jours), agents de services de soins de santé (42 ou 35 jours), agents des services sociaux (42 ou 35 jours), spécialistes des services pharmaceutiques (35 jours), personnel naviguant (58 ou 48 jours), gens de mer et pêcheurs (35 jours), agents de la centrale nucléaire d'Ignalina (42 jours maximum), chauffeurs des postes d'urgence médicale (42 jours), agents des services vétérinaires (42 jours).

该决议规定,全体教职员工延长年假天数为56天,科学工作者为56天,剧院音乐会组织中有创意雇员42天,卫生保健人员42天或35天,社会工作者42天或35天,药剂学专家35天,飞行人员58天或48天,航海人员渔民35天,伊格纳利纳核电雇员最高达42天,医疗司机42天,兽医服务人员42天。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急救站 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


急救包, 急救包扎, 急救法, 急救箱, 急救员, 急救站, 急救知识, 急就章, 急剧, 急剧淬火,