法语助手
  • 关闭
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装队副长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

和其他相关的国家机关已经获悉这一

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装队前长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交长、统办公室长和长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任长提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务由前长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括理和长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤军将在8月22日快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参长提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯夫军队总参长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国部队总参部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥部队副总参长萨切彭戈·农达将军率领安哥部队代

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参长卡莫泰罗将军率领安盟代

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

外,总参长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府部队前总参长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参长提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

外,以色列的官方人士,包括总理和总参长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参也进行双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参Geraldo Ukwachitembo Abreu任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见外交部、总统办公室部总参

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国部之间建商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的也进行双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见外交部、总统办公室部

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


variolitisation, varioloïde, variolo-vaccin, variolo-vaecin, variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参长Momcilo Perisic的起诉获得确

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参长萨切·达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参长Tagme Na Waie将军麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参长Rasim Delic的起诉获得确

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参长提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参长最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参长也承,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse, vasculeux,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫总参Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机构经常保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参萨切彭戈·农率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参卡莫泰罗率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参Tagme Na Waie认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参塔格梅·纳瓦耶介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那总参Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺,他会见了外交部、总统办公室部总参

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚队时任总参提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆总参最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vaseliner, vaselinome, vaser, vaseux, vashégyite, vasicine, vasiducte, vasier, vasière, vasistas,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参长Momcilo Perisic的起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

各国武装部队总参部和安全机保持联系。

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

俄罗斯总参部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相的国家机获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参长Rasim Delic的起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有的共同努力,这次演习的筹备工作开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参长提出的。

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

国防和原交战者事务部由前总参长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法国陆军总参长最近在《世界报》宣布的“我们正历安全概念的大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列的官方人士,包括总理和总参长也承认,以色列故意实施类似的政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vasodilatine, vasoformatif, vasolabilité, vasolaxine, vasoligature, vasomoteur, vasomotrice, vasomotricité, vason, Vasonien,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,
zǒngcān
département de l'état-major général ;
état-major général ;
quartier général d'état-major
法 语助 手

Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.

24日,对前南斯拉夫军队总参长Momcilo Perisic起诉获得确认。

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

总参部之间建立了磋商机制。

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

总参长也进行了双边讨论。

Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.

武装部队总参部和安全机构经常保持

L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.

罗斯总参部表示撤军将在8月22日之后加快。

Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.

“安哥拉武装部队副总参长萨切彭戈·农达将军率领安哥拉武装部队代表团。

La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.

安盟方面由总参长卡莫泰罗将军率领安盟代表团。

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参长Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间某些言论隐含着对军方威胁。

Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

总参部和其他相家机已经获悉这一情况。

Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.

总参长塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。

Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.

总参长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。

Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.

16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军总参长Rasim Delic起诉获得确认。

Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.

通过土耳其总参部和其他有机构共同努力,这次演习筹备工作已经开始。

L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.

这位政府武装部队前总参长申明,他愿意同中非当局谈判。

Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.

在卢旺达,他会见了外交部长、总统办公室部长和总参长。

Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.

理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军队时任总参长提出

Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.

防和原交战者事务部由前总参长担任,属无政党派别成员。

Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».

正如法陆军总参长最近在《世界报》宣布“我们正经历安全概念大变动”。

Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.

还每月整理并向总参长送交违纪和骚扰民众案件。

En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.

此外,以色列官方人士,包括总理和总参长也承认,以色列故意实施类似政策。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总参 的法语例句

用户正在搜索


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

相似单词


总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参, 总参谋部, 总产, 总产量, 总产值,