Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、
手足、宽容忍让。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、
手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦

分重要,突尼斯
府将继续加大

手足的巴勒斯坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克
民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重要,突尼斯
府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦
民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重要,突尼斯
府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦人民的支持和援助。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手
、
忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重要,突尼斯
府将继续加大对情同手
的巴勒斯坦人民的支持和援助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克
民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重要,突尼斯
府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦
民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经

审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、

让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突尼斯认为巴勒斯坦问题十分重要,突尼斯
府将继续加大对情同手足的巴勒斯坦人民的支持和
助。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克
就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则
,
斯认为巴勒斯坦问题十分重要,
斯
府将继续加大对情同手足
巴勒斯坦

支持和援助。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克
民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,突

为巴勒
问题十分重要,突

府将继续加大对情同手足的巴勒

民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les iraquiens ont vécu dans la paix, la fraternité, le pardon et la tolérance depuis la nuit de temps.
自古以来,伊拉克人民就和平相处、情同手足、宽容忍让。
Par principe, la Tunisie estime que la question de Palestine est de la plus haute importance et le Gouvernement tunisien continue d'assurer son soutien et son aide au peuple palestinien frère.
原则上,
斯认为巴勒斯坦问题十分重
,
斯
府

加大对情同手足的巴勒斯坦人民的支持和援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。